【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文重点词“彻”的不同用法 今天我们来一起学习古文中重点词“彻”的不同用法 彻 例1:北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。(《愚公移山》) 解析:“彻”指(思想、想法等)通达、明白 句译:北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,竟然比不上寡妇幼儿。 例2:自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?(《茅屋为秋风所破歌》) 解析:“彻”译作到;此处指“彻晓”,即到天亮 句译:自从经历战乱(我)很少睡觉,漫长的夜晚(雨水)潮湿如何挨到天明? 例3:曰:“挂之稍可,不则痛彻心腑。”(《僧孽》) 解析:“彻”译作通、透、贯穿、穿透等 句译:(哥哥)说:“倒挂着稍微可以(忍受疼痛),不这样就痛穿心肺。” 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《僧孽》(第二部分) 《僧孽》(第二部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:张既苏,疑兄已死。时其兄居兴福寺, 因往探之。入门,便闻其号痛声。入室,见疮生股间,脓血崩溃,挂足壁上,宛冥司倒悬状。骇问其故。曰:“挂之稍可,不则痛彻心腑。”张因告以所见。僧大骇,乃戒荤酒,虔(qián)诵经咒,半月寻愈。遂为戒僧。 练习:张既( )苏,疑兄已死。时其( )兄居兴福寺, 因( )往探之。入门,便闻其号痛声。入室,见疮生股( )间,脓血崩溃,挂足壁上,宛冥司倒悬( )状( )。骇问其故( )。曰:“挂之稍可,不则痛彻( )心腑。”张因告以( ) 所见。僧大骇,乃戒荤酒,虔( )诵经咒,半月寻愈。遂为戒僧。 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 已经、……以后。 他的,代词,代指张。 于是、就。 大腿。 挂。 样子。 缘故、原因。 通、透、贯穿。 把。 虔诚、真诚。 练习2: 张苏醒以后,怀疑(自己的)哥哥已经死了。当时他的哥哥在兴福寺居住(出家),于是就去(寺里)探望哥哥。进入大门,就听到哥哥号叫喊痛的声音。进入屋里,看见哥哥大腿上长疮,脓血直流,双脚挂在墙壁上,就像在阴曹地府倒挂的样子一样。(张)惊讶地询问这其中的缘故。 (哥哥)说:“倒挂着稍微可以(忍受疼痛),不这样就痛穿心肺。”张于是把(在阴曹地府)所看见的事情告诉(哥哥)。僧人感到惊骇,于是就戒荤、戒酒(戒赌、戒赌),虔诚地诵读经文。过了半月,(僧人的病)才痊愈了。于是(他)变成一个戒僧。 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(股、悬梁刺股) 《僧孽》本段姓张的游历冥府,“末至一处,有一僧,扎股穿绳而倒悬之,号痛欲绝”,等到他返回人间去看望哥哥,“入室,见疮生股间”,这里的“股”都是大腿,这是古今异义词,现在股多指屁股、臀部等,注意区别。 【知识拓展】 成语“悬梁刺股”:“头悬梁”和“锥刺股”的合称,用来形容学习刻苦勤奋。 班固《汉书》中记载:“孙敬,字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。” 就是有个叫孙敬的人,喜欢学习,早晚不止。等到疲倦想要睡觉的时候,就用绳子系在头发上,把绳子的另一端挂在房梁之上。 刘向《战国策》中记载:“(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。” 就是有个叫苏秦的人,读书的时候困倦了,就拿起锥子扎自己的大腿。 这两个典故合为成为“悬梁刺股”,后来多用作激励人勤奋学习、刻苦努力等。 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|
来自: 文言小小 > 《《聊斋志异》之《僧孽》》