分享

徐无鬼:你毕恭毕敬的样子,看起来假假的

 傅佩荣 2020-10-20
                              

久矣夫莫以真人之言謦欬吾君之侧乎!


徐无鬼出来后,

女商说:

先生究竟对君侯说了些什么时候?

我一向告诉君侯的,从远处说,

是谈《诗》、《书》、《礼》、《乐》,

从近处说,是谈《金板》、《六弢》,

见于行事而大有效验的不计其数,

而君侯从来没有开口笑过。

现在先生对君侯说了些什么,

让君侯这么高兴呢?”

徐无鬼说:

“我只是告诉他,我怎么相狗与相马而已。”

女商说:

就是这样吗?”

徐无鬼说:“

你没有听过越国有被流放的人吗?

离开国家几天后,看见认识的人就很高兴;

离开国家一个月后,看到曾在国内见过的东西就很高兴;

等到离开国家一年以后,

看到像是同乡的人就很高兴。

这不是离开故人越久,

思念故人越深吗?

至于逃难到空旷荒地的人,

野草把黄鼠狼出没的路径都堵塞了,

长久居住在旷野中,

听到人走路的脚步声就高兴起来,

更何况是有兄弟亲戚在身边谈笑呢!

很久没有人用真实的言语在君侯身边谈笑了啊!”

《傅佩荣译解庄子·徐无鬼 24·2》


文中徐无鬼以“越之流人”比拟武侯,是因为政治领袖与一般人之间,难免有很大的距离,大臣们每天讲的话,都让武侯觉得像是被独自流放在荒野里,看不到熟悉的东西,见不到亲切的人,更不要说兄弟姐妹。然而,徐无鬼却把武侯当成凡人看待,与他谈相狗、相马之事,让他恢复儿时记忆。由此可知,大人物内心一定有一个角落,是非常天真的,同大人物谈论有趣的事,就像让他回到孩童时期,只有在那个时候,才会引发真心的快乐,使武侯感觉自己重新回到人的世界。

这一段故事提醒我们,不要在世上功成名就之后,就脱离人的真实性情,每天只是虚应故事,大家客客气气、送往迎来,却见不到一个真人,听不到一句真话,如此怎么可能得到真正的快乐。

——傅佩荣

图 | 蔡志忠


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多