分享

《我等你到天明》和《塔里木夜曲》

 六零后声乐往事 2020-10-22

一般认为《我等你到天明》是王洛宾整理的新疆民歌。文献的说法,这歌曲是1938年王洛宾在青海当教师期间,在“阿肯”弹唱会上记录了曲谱。鉴于听到的几种旋律都是散板自由体,王洛宾去掉原曲中不太利于广泛传唱的属于艺人个性的“怪”声处理,规范为3/4 节拍。

塔里木河,图源 订阅号“新疆之窗”

“塔里木河水在奔腾,孤雁飞绕天空......羊儿躺在草中”这词是王洛宾填的。那时候王洛宾没去过新疆,也不清楚新疆的自然环境。他看地图上显示新疆境内有条河,想象哈萨克民族逐水而居,沿着河岸放牧生活,便写下了这歌词,与真实的地理风貌可能不太相符。

塔里木河两岸的胡杨

有文章说这支歌如果是南疆民歌,就不太可能是哈萨克族的,因为哈萨克民族聚集在新疆北部。

上世纪五十年代的歌本上刊登这歌时只写新疆民歌,王洛宾的名字自何时开始加上的我没有去考据。这支歌曲有个4/4拍谱子叫《塔里木夜曲》,老志诚先生编曲,歌词和《等你到天明》没什么不同。谢功成先生配伴奏的歌谱是3/4和2/4混合的。两个歌谱给出的调都一样。

谢功成 配伴奏

老志诚 配伴奏

对着上面那两个谱子,咱听听下面这些歌者的谱子是根据哪个再编配的。

臧玉琰先生演唱的《我等你到天明》


温可铮先生移调演唱的《塔里木夜曲》

施鸿鄂先生演唱的《等你到天明》

瞿希贤改编的合唱版这里就不讨论了。

“塔里木河水在奔腾”这歌,被介绍时往往写“《我等你到天明》又叫《塔里木夜曲》”。它旋律优美,篇幅很短,形象集中,节奏从容舒展。歌词表达的是小伙子对情人的思念,所以在高亢悠远的声音中带有感伤和怅惘。

二十世纪“塔里木河水在奔腾”有两个变化突出的“改编”版本。一个是八十年代中央歌舞团刘者圭先生改编的《塔里木河夜曲》,因为是给本团舞蹈当伴奏音乐,所以扩充了结构。吴国松和朱逢博的录音都有出版物可听。

朱逢博的演唱录音

还有一个吴雁泽先生为了炫技炸HighC的版本。好家伙,炸完了嗨西他的歌音真孤雁似的“飞绕”了好半天,不过动静像飞机盘旋一样,太压顶了。高音秀完了秀气息,注意吴雁泽先生在歌曲结尾部分的长音..... 他这个谱本疑似没有第二个人唱过。

吴雁泽的《我等你到天明》,大约录制于二十世纪九十年代

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多