分享

说人话、接地气,本闲进步了!

 昭昭之未央 2020-10-22

闲话:话说本闲的诗词一直被评“不好懂”。可为什么就不好懂呢?因为本闲喜好专用些冷僻、晦涩的词语,又惯用奇特的组合方式.........两项一加,大概就不好懂了!

可不是不要独乐乐么?!不好懂又肿么众乐乐来?!于是本闲决心要改!

于是有了下面两首五绝,虽然本闲内心是嫌弃的(觉得很俗),但好在总是在接地气上

跨出了一大步--真乃是“可喜可贺!可歌可泣”!


陶子出品

痴·望

郁郁湖中萏,

沉沉藕子心,

同枝却不见,

似若我和君。

仄起首句不押韵,人宸辙,却字半拗

(本闲爱用十三辙,疯老师独钟平水韵。本闲因此被他鄙视,但他也被本闲斥为“不知进步、不科学”!)

~尚未开放的荷花,就是荷花花骨朵的意思。

藕子~莲子。

本自认这是很俗气的一首情诗.......然而!还是把它收录进了书里。反正书中个人才情、性格迥异,随便按在哪个情俗文庸的女郎身上都是不难........


本闲渣图

无题(名字还没想出来)

梦里寒江冷,

霜飞雪蔓长。

正嗟冬水寂,

鹤唳晓秋芳。

仄起首句不押韵,江阳辙。

秋芳~泛指秋日之花,尤其在菊上用得多些。而此处本闲把她用在了芦花之上,可说违了常规,也可说是自出机杼。反正用得好不好的,别人怎么看本闲一贯也不是太在意,因此随便......随便啦!

~这里做动词用,取“使明白、告知”之意。

两首相比,本闲偏爱这首多些。待想好了名字就收到书里去!


PS.本闲讨教二大爷,问他本闲这“人话”说得可有进步?二大爷说,进步是有.......但素不知此变是好是坏他也怕本闲因此失了本性本心,再写不出能让人看懵东东.......

其实不会!江山好改禀性难移!更何况是本闲这等人呐!


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多