分享

专升本英语专项练习翻译(四) 参考答案

 新用户1687PmYw 2020-10-24

英译汉:

1.I hope you could accept our invitation,and look forwardto meeting you in Shanghai.

我希望您能接受我们的邀请,并盼望在上海与您会晤。

2.Smoking is so harmful to personal health that it killsseven times more people each year that automobile accidents.

吸烟对人体健康非常有害,每年吸烟致死的人数是车祸致死人数的7倍。

3.Besides being intelligent,she is also diligent.

她除了聪明之外,还很勤奋。

4.The author gave a detailed description based on personalobservation of nature.

作者根据自己对大自然的观察进行了详尽的描述。

5.He felt asleep immediately last night,he must have beenvery tired.

昨天晚上他马上就睡着了,他一定非常疲劳。

汉译英:

6.由于我正在熟悉这项工作,所以我有东西要请教我的老板。

As I was getting familiar with this job,I had much toask my boss for advice.

7.除了它的宗教意义之外,送礼物的风俗以及全家团聚过节的习惯使它区别于别的节目。

Apart from its religious significance,the custom ofgifts and the habit of spending it with the family help to set his holidayapart from all others.

8.广告有助于生产厂家抓住市场,抢得市场先机。

Advertisements help the manufacturers to catch themarket and compete for the share of the market.

9.两国之间的技术合作和文化交流正在与日俱增。

The technical cooperation and cultural exchanges betweenthe two counties are on the increase.

10.据估计这一项工程项目已花费了10万美元。

It is estimated that the project has cost 100,000dollars.

    专升本考试逐日临近,本公众号(rzczxxw)在此分享专升本英语专项练习资料,答案会在第二天公布,既然自己决心选择升学这条路,就不要做出自己后悔的事,选择了就好好备考,选择了就不要再三天打鱼两天晒网,给自己做个交代;专升本仅有一次机会,好好备考,加油吧!

 日职会计学习网,微信号rzczxxw

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多