分享

【第440期】音频学《论语·微子篇第10章》怎样理解周公告诫鲁公的用人之道?

 陆英图书屋 2020-10-29

音频学《论语·微子篇第10章》怎样理解周公告诫鲁公的用人之道?

18·10  周公谓鲁公曰:“君子不施其亲。不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”

    周公:周公旦,孔子心目中的圣人。鲁公:周公的儿子伯禽。”,“弛”,怠慢、疏远。”,指用。

    这段话的意思是说,周公对鲁公说:“君子不疏远他的亲族。不使大臣抱怨你不用他。旧友老臣没有严重过失,就不抛弃他们。不要对人求全责备。”

西周初年,公旦在东征,平定叛乱,统一国家后,因周成王年幼,自己留在都城镐京辅佐成王,而让儿子伯禽代替他受封于鲁。本章所记,就是伯禽赴任时,周公告诫话。知人善任,是治关键因此,这四条内容,讲得都是用人之道。一是要遵循分封制原则,用人不疏远自己的亲族。二是要重视发挥大臣的作用。三是要不忘故旧,仁厚待人,从情义出发,通情达理。四是要量才用人,用其所长,而求全责备。只有这样才能稳定政局,安定人心。

当时,鲁国承稳定东部地区局势、充当周朝政权藩屏的任务。伯禽坚持以周礼治国,牢记周公的教育和嘱托,政治上、军事上都作出卓越贡献在位46年,鲁国的政治经济出现新局面成为周王朝控制东方的一个重要邦国,并享有“礼义之邦”的美称。

    周公告诫鲁公的话,被世代传颂,久而不忘。放在此处,与上章所记鲁国后期出现的人心涣散,人才凋敝且四散逃离的衰败景象形成鲜明对比,也是《论语》编者的无声叹息。

附:

【原文】

18·10  周公①谓鲁公②曰:“君子不施③其亲。不使大臣怨乎不以④。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。”

【注释】

    周公:周公旦,孔子心目中的圣人。鲁公:周公的儿子伯禽。:同“弛”,怠慢、疏远。:用。

【译文】

    周公对鲁公说:“君子不疏远他的亲族。不使大臣抱怨你不用他。旧友老臣没有严重过失,就不抛弃他们。不要对人求全责备。”

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多