你有多久没看去电影院看电影了? 2020年到现在,梨子只在两周前去电影院看过一部《我和我的家乡》。 电影院是爆满的,好位置很快就没了。 范伟老师的《最后一课》让人一会儿笑一会儿哭的。 一会儿笑一会儿哭: laugh at one scene and cry at another 酸辣味的UFO和西虹市故事续集依然让脸上浮现出刚吃过炸鸡的开心笑容。 你们看《我和我的家乡》有没有发现,它的英文名很讲究! My People, My Homeland 纳尼?“家乡”为什么不是hometown,而是homeland这个单词呢? Cambridge Dictionary对hometown的定义是: 梨子有朋友籍贯是新疆,但小时候在河北长大。对他来说,河北和新疆都是他的hometown。 homeland最基本的含义是: country of birth,出生的国家。 此外,homeland还有一层更加抽象的含义: where your whole family originated from 你的家庭来源的地方,就是你的根。 即使你的家族已经从这个homeland离开很多年了,甚至几代人过去了。 也就是说,你小时候一定在你的hometown待过,你的homeland可能一次都没去过。 不少二代、三代移民,对他们来说hometown是国外长大的城市,homeland就是China。 hometown更偏重和你童年相关的地方,你的老家;homeland和我们的根相关。 电影《我和我的家乡》是用5个关于家乡的故事,表达家国情怀,有家也有国,所以用homeland更合适。 对于我们来说,日常生活中更多用到的,是我们从小长大的“老家”。 除了hometown以外,native speakers的“老家”有没有更接地气的表达捏? where I come from or:where I'm from 字面义:我来的地方 实际口语中指:我老家,我家乡 where I come from别看这么长一坨,但用法可真是像傻瓜机一样简单~ where I come from可以整个一起做名词,指我老家、我家乡。 英语里有一句非常rude的话,通常是白人对少数族裔说的: Go back to where you come from. 哪儿来的回哪儿去。 这句话搁现在,肯定是谁说谁挨打,你可别乱说哦! where I come from,还可以做副词,不用其他任何单词的加持,表示“在我家乡、在我老家”。 做副词时,你可以在句子开头或结尾: People live a much simpler life where I come from. 在我老家,人们的生活更简单一点。 Where I come from,people say “Thank you” when they are offered a hand. 在我老家,被帮助了会说一句谢谢的。 (这句话带着点irony,嘲讽对方不说谢谢) 如果你知道用where I come from来表示“老家”,老家的父老乡亲都会感到骄傲的~ 【梨子叨叨】 昨天关于full time housewife的讨论hin热烈了,梨子真的真的没有任何偏见啊,尊重每个人的个人选择,尤其是为了养育下一代放弃事业的妈妈们,都是super mom! 昨天承诺了要送一个小伙伴去学开言英语,那就送这个小可爱吧! (由于昨天的评论第一不是要学习的,只能从表达学习意愿里选了,我真的不是为了吃零食!如果昨天评论第一的小伙伴想要学,请联系梨子哈,梨子也送你去上课呀~) |
|