【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文重点词“啖”的用法 今天我们来一起学习古文中重点词“啖”的用法 啖 例1:王曰:“适主人不知何事,施饭于庭,我亦随众啖啖(dàn)。食已方归,故不饥耳。”(《鬼哭》) 解析:“啖”指吃 句译:姓王的门人说:“刚才主人不知道因为什么事情,在院子里布施饭食,我也跟随众人吃。吃完了才回来,因此不饿了。” 例2:愿公暂留营中,但使人赍着金宝,往啖秦将。(《前汉演义》) 解析:“啖”译作引诱、利诱 句译:希望您暂时留在军营中,只派人拿着金银珠宝,前去利诱秦国将士。 PS:“啖”本字表吃,可以引申为用重利诱惑。 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《鬼哭》(第二部分) 《鬼哭》(第二部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:公闻,仗剑而入,大言曰:“汝不识我王学院耶?”但闻百声嗤嗤(chī),笑之以鼻。公于是设水陆道场,命释道忏度之。夜抛鬼饭,则见燐火营营,随地皆出。先是,阍(hūn)人王姓者,疾笃(dǔ),昏不知人者数日矣。是夕,忽欠伸若醒。妇以食进。王曰:“适主人不知何事,施饭于庭,我亦随众啖啖(dàn)。食已方归,故不饥耳。”由此鬼怪遂绝。岂钹(bó)铙(náo)钟鼓,焰口瑜伽,果有益耶? 练习:公闻,仗剑而入,大言曰:“汝不识我王学院耶?”但( )闻百声嗤嗤( ),笑之以鼻。公于是( )设水陆道场,命释道忏度( )之。夜抛鬼饭,则见燐火营营,随地皆出。先是( ),阍( )人王姓者,疾笃( ),昏不知人者数日矣。是夕,忽欠伸若醒。妇以食进。王曰:“适( )主人不知何事,施饭于庭,我亦随众啖啖( )。食已方( )归,故不饥耳。”由此( )鬼怪遂绝。岂钹铙钟鼓,焰口瑜伽,果有益耶?( ) 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 只。 嗤笑声。 在这种情况下。 念诵经文超度亡魂。 这之前,先前。 门。 严重、厉害。 刚才、刚刚。 吃。 才。 从此、从这以后。 难道……吗? 练习2: 王学使听到(鬼哭),拿着宝剑进入(王皞迪的屋里),大声说:“你们不知道我是王学院吗?”只听到(众鬼)嗤嗤地发出许多声音,用鼻音嗤笑他。在这种情况下,王学使就开设水陆道场,让僧人、道士念诵经文超度众鬼。夜里抛撒给鬼吃的饭,(这时)就看见鬼火闪烁,到处都出现。 这之前,一个替王学使看大门的姓王的人,病得严重,昏迷不省人事已经好几天了。这天晚上,(门人)忽然像睡醒了一样伸了伸身子。(他的)妻子拿来食物端给他吃。姓王的门人说:“刚才主人不知道因为什么事情,在院子里布施饭食,我也跟随众人吃。吃完了才回来,因此不饿了。”从这以后,鬼怪都消失了。难道僧人、道士作法事来超度亡魂,果然有好处吗? 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(水陆道场、释道忏度、钹(bó)铙(náo)钟鼓,焰口瑜伽等) 《鬼哭》本段听到鬼哭以及鬼的嗤笑之后,“公于是设水陆道场,命释道忏度之”,这里的“水陆道场”即佛教的水陆法会,全称“法界圣凡水陆普度大斋胜会”,是佛教中最盛大最隆重的法会。 它起源于南北朝时的梁武帝,经过后代发展,逐渐盛行。 开设水陆道场,一般是诵经设斋,礼佛拜忏,用饮食供品追荐亡灵,替亡魂超度。因此这里的“释道忏度”即让僧人、道士念诵经文、超度亡魂;其中,“释道”分别指佛教和道教,这里代指僧人和道士。 《鬼哭》本段“钹(bó)铙(náo)钟鼓,焰口瑜伽”也是佛教的说法。 “钹铙钟鼓”是佛教法会上僧众所使用的四种法器。钹、 铙是都是击打乐器,各两片,圆形,中间隆起有孔,对击作响,其中,大的叫铙,小的叫钹。 这里的“焰口瑜伽”指僧众作法事,来超度亡魂。其中“焰口”是佛经中的饿鬼,对饿鬼施食超度的仪式,称作“放焰口。此外,“瑜伽“指瑜伽僧,他们替人念经作法事的。 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|
来自: 文言小小 > 《《聊斋志异》之《鬼哭》》