分享

最新出版的15种“汉译名著”

 知易行难nev5ph 2020-11-10

汉译世界学术名著丛书·120年纪念·珍藏本

“汉译名著”上新,

15种新品奉上。

1.《演讲与论文集(修订译本)》
[德]马丁·海德格尔 著
孙周兴 译

海德格尔著作中值得重视的一部

法国的《读书》杂志把本书选入

“理想藏书·哲学类”(世界古今哲学)前十种

可堪与亚里士多德的《形而上学》

康德的《纯粹理性批判》等哲学史上的经典相提并论

本书收集了十一篇文章,除一篇作于1936-1946年间,其余均为1950-1954年的作品。全书编为三组。第一组是对“存在历史”的“另一个转向”意义上的技术之本质、形而上学之终结问题的思考;第二组是对存在的“聚集”运作以及与之相应的本源性“思想”的思索;第三组的主题是早期希腊思想,是海德格尔对存在历史的“第一个开端”的探讨。

识别二维码 一键购买☟

2.《论人》
[意]托马斯·阿奎那 著
段德智 译

人的本性问题和人的受造问题
本书集中呈现了阿奎那对于人的全面考察
是阿奎那关于人的哲学思想的重要文本

识别二维码 一键购买☟


3.《心灵的成长——儿童心理学导论》
[德]库尔特·考夫卡 著
高觉敷 译

格式塔心理学派观点
研究儿童心理学的名著

本书作者考夫卡以“格式塔”心理学(The Gestalt-Psychologie)的假说,解释儿童期和心理发展的问题。作者既很善于著述,又很熟知近来儿童心理学所有实验的结果。

识别二维码 一键购买☟


4.《文明及其内涵》
[美]布鲁斯·马兹利什 著
汪辉 译

帮助读者真正理解“文明”的经典之作

历史性地梳理了“文明”

这一词语的诞生及内涵

在全球化的视野下

重新审视“文明”的定义及内涵

“文明”一词,频频出现于政治演说与学术研究中,然而其起源与演变却一直有待廓清。《文化及其内涵》一书追溯了“文明”这一概念在18世纪的起源,在19世纪又如何演变为一种具有排他主义、殖民色彩的意识形态,并在进入20世纪后被日本、中国等国挪用,用以推广欧洲的文明标准。作者提议,今日使用“文明”一词应具有一种全球的意味,而那些地方性差异则应称为“文化”。进而言之,最好能够抛弃“文明这一名称,聚集于对文化进程的全新的理解。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约