《道德经》第二十章 独异于人,而贵食母 唯之与阿,相去几何? 善之与恶,相去若何? 人之所畏,不可不畏。 荒兮,其未央哉! 众人熙熙, 如享太牢,如春登台。 我独泊兮,其未兆; 沌沌兮,如婴儿之未孩; 儽儽兮,若无所归。 众人皆有余,而我独若遗。 我愚人之心也哉! 俗人昭昭,我独昏昏。 众人察察,我独闷闷。 澹兮其若海,兮若无止。 众人皆有以,而我独顽似鄙。 我独异于人,而贵食母。 译文 唯诺与呵斥,相差多远? 美好和丑陋,相差多少? 为人们所怕的,也应该有所怕。 其中的道理,渺远而没有尽头。 众人熙熙攘攘,兴高采烈, 如同享受盛宴,如同登上高台赏春, 而我却独自宁静淡泊,无动于衷,没有一丝寻欢作乐的念头。 像婴儿还不会发出嘻笑声。 倦怠闲散的样子,好像浪子不知归家。 众人都富足有余,而我却孑然清贫。 我的心真是愚钝啊! 众人都光彩炫目,唯独我暗淡无光。 众人都精明严肃,唯独我昏沉糊涂。 宁静时深沉如大海,行动时飘逸不止。 众人都有所作为,唯独我愚顽而笨拙。 唯独我与众不同——我重本性,以“道”自守。 |
|