西班牙语版的《小王子》阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢? 每天5分钟,90天读完西语版《小王子》,赶紧加入吧! 【Day51】 第十二章 Elplanetasiguiente estaba habitado por unbebedor. 小王子访问的下一个星球上住着一个酒鬼。 Fue unavisitamuycorta, pues hundió al principito en una gran melancolía. 访问的时间很短,让小王子感到非常忧伤。 ★ 单词 bebedor adj. 喝酒的;嗜酒的;m. 酒鬼 → borrachoadj. 喝醉的;酗酒的;m. 酒鬼 → borrachínm.好喝酒的人,酒鬼 melancolíaf.忧郁,悲伤 → melancólicoadj.忧郁的,悲伤的 -¿Qué haces ahí? -preguntó al bebedor que estaba sentadoen silencioante un sinnúmero debotellasvacíasy otras tantas botellasllenas. “你在那儿干什么?”小王子问这个默默坐着的酒鬼,他面前有一堆酒瓶子,有的是空的,有的装满了酒。 -¡Bebo! -respondió el bebedor con tonolúgubre. 酒鬼用一种忧郁的语气答道:“喝酒!” ★ 单词 sinnúmero m. 无数 → sinfínm.无尽,无数 → numerosoadj.大量的;众多的 → innumerableadj.无数的,数不清的 lúgubreadj.阴郁的;悲哀的 -¿Por québebes? -volvió a preguntar el principito. “你为什么喝酒?”小王子再次问道。 -Paraolvidar. “为了忘记。” -¿Para olvidar qué? -inquirió el principito yacompadecido. 小王子有点可怜这个酒鬼,问道:“忘掉什么?” -Para olvidar que sientovergüenza-confesó el bebedorbajandola cabeza. “为了忘掉我的羞愧。”酒鬼低下头坦白道。 ★ 单词 inquirirtr.询问;了解到,获悉 compadecertr.同情,怜悯 → padecertr.,intr.忍受,受苦;患有 vergüenza f. 羞愧;羞耻心 -¿Vergüenza de qué? -se informó el principito deseoso deayudarle. “为什么感到羞愧?”小王子很想帮助他。 -¡Vergüenza de beber! -concluyóel bebedor, que se encerró nueva y definitivamente en el silencio. “羞愧于喝酒。”酒鬼说完之后再次沉默了。 Y el principito,perplejo,se marchó. 小王子困惑地离开了。 -No hay la menor duda de que las personas mayores son muy extrañas, -seguía diciéndose para sí el principitodurante su viaje. 小王子在旅途中自言自语地说道:“这些大人着实很奇怪。” ★ 单词 encerrartr.收存;禁闭;prnl.隐居 perplejoadj.困惑的;犹疑的 → perplejidadf.困惑;犹疑 |
|