分享

笑着学英语5:老婆为什么对他说“做鬼也不放过你”?

 新概念英语教学 2020-11-17

【好书推荐】

《新概念英语点津系列辅导丛书》重磅推出!

【新一词汇打卡营】

新概念英语单词老是记不住?赶紧加群打卡吧!


【幽默故事】

When her late husband's will was read, a widow learned he had left the bulk of his fortune to another woman. Enraged, she rushed to change the inscription on her spouse's tombstone.

"Sorry, lady," said the stonecutter. "I inscribed 'Rest in Peace' on your orders. I can't change it now."

"Very well," the widow said grimly. "Just add 'Until We Meet Again.'"

【语言注解】

大家可以边听录音,边学习:

1、late:已故的。注意late表示这个意思时,一般都用作前置定语。

2、widow:寡妇。“鳏夫”的英语为widower。

3、learn:得知。此处的learn不是“学习”的意思。

4、bulk:大部分

5、fortune:财富

6、enraged:勃然大怒的;激怒的。

7、rush:猛冲

8、inscription:碑铭;铭文。

9、spouse:配偶

10、tombstone:墓碑。该词由tomb(坟墓)和stone(石头)构成。

11、stonecutter:石工;石匠。该词由stone(石头)、cut(切割)和-er三部分构成。

12、inscribe:题写;铭刻。

13、Rest in Peace:安息。peace表示和平、平静。

14、order:订购;订单

15、grimly:冷酷地;可怕地。

16、add:增加;补充。

【你笑了吗】

女人赔了你一辈子,付出了一辈子,可到头来,你撒手而去,却把大部分财产留给了另外一个女人,这换谁能受得了啊?!

于是,女人诅咒道:

你给我等着,我做鬼也不会放过你的!

夫妻本是同林鸟,

难得修得同船渡。

所以啊,

生前要多对对方好点,

死后要多给对方留点!


如果觉得好,欢迎继续关注廖怀宝的原创微信订阅号“新概念英语的教与学”!

 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多