Harry Potter y la piedra filosofal Lamotoerainmensa,perosiselacomparabaconelhombrequelaconducíaparecíaunjuguete.Eradosvecesmásaltoqueunhombrenormalyalmenoscincovecesmásancho.Sepodíadecirqueerademasiadograndeparaqueloaceptaranyademás,tandesaliñado...Cabellonegro,largoyrevuelto,yunabarbaquelecubríacasitodalacara.Susmanosteníanelmismotamañoquelastapasdelcubodelabasuraysuspies,calzadosconbotasdecuero,parecíancríasdedelfín.Ensusenormesbrazosmusculosossosteníaunbultoenvueltoenmantas. 如果这架飞行摩托车算是巨型的话,那么它跟里面的人比起来简直算不了什么。 —Hagrid—dijoaliviadoDumbledore—.Porfin.¿Ydóndeconseguisteesamoto? 哈格力,"丹伯多说话了,他的声音听上去像是松了一口气。 DumbledoreylaprofesoraMcGonagallseinclinaronsobrelasmantas.Entreellasseveíaunniñopequeño,profundamentedormido.Bajounamatadepelonegroazabache,sobrelafrente,pudieronverunacicatrizconunaformacuriosa,comounrelámpago.—¿Fueallí...?—susurrólaprofesoraMcGonagall. 丹伯多和麦康娜教授俯下身去看那一团毛毯。毛毯里面,一个男婴正甜甜地睡着。在他前额一簇漆黑的头发底下他们看到一道形状奇特的疤痕,好像一道闪电似的。 |
|