分享

Bonbon时事悦读|雷岛桥,打破多项纪录的技术成就

 法语悦读Bonbon 2020-11-19

Documentaire : le pont de l’île de Ré, une prouesse technique qui bat les records

纪录片:雷岛桥,打破多项纪录的技术成就

(建议阅读时间:2 分钟)

Désenclaver (使开放、打破闭塞状态) la petite île de Charente-Maritime n’avait rien d’évident, à la fin des années 1980. Retour sur le débat environnemental et sociétal qui a accompagné la naissance de l’ouvrage.

80年代末,通往这座位于滨海夏朗德省的小岛并不容易。让我们回顾一下伴随这项伟大工程而来的环境与社会方面的争议吧。

Chaque année, 3 350 000 véhicules franchissent le pont de l’île de Ré (Charente-Maritime). PARAMONTI

Pour beaucoup – en gros, les millennials (1981-1996年出生的人) et les plus jeunes –, le pont de l’île de Ré (Charente-Maritime) fait partie du paysage. Ils n’ont pas connu « avant », lorsque les touristes devaient, en plein été, attendre le ferry jusqu’à six heures pour rejoindre leur lieu de villégiature. Pourtant, la construction de cet édifice fut tout sauf une évidence, comme le rappelle un documentaire qui devrait passionner les occupants des 3 350 000 véhicules – mais pas uniquement – qui chaque année franchissent cet ouvrage.

A l’aide des archives de l’Institut national de l’audiovisuel (INA), le film revient ainsi sur le débat, d’envergure étatique, qui a précédé le début du chantier. Il montre comment Pierre Méhaignerie, ministre de l’équipement du second gouvernement Chirac (1986-1988), a court-circuité (回避) le rapport d’étude d’impact environnemental, confié au commandant Cousteau.

La forme courbe du pont de l’île de Ré, unique, et l’ancienne voie qui menait à l’embarcadère. PARAMONTI

Toutefois, la plus grande partie du documentaire est consacrée aux travaux proprement dits, menés par Bouygues, seule entreprise du bâtiment et de travaux publics à avoir promis de tout boucler en vingt mois.

Outrages du temps (岁月的摧残)

Au départ, personne n’y croit. Mais une conception en « Lego géant » et plusieurs prouesses techniques – dont le câble sous tension inventé par l’usine Freyssinet, à l’efficacité démontrée dans le reportage – vont permettre aux 500 ouvriers mobilisés jour et nuit de bâtir ce pont de tous les records (2 926 m de long, 55 000 tonnes de béton) dans les délais et sans dépassement de budget.

On lit d’ailleurs encore aujourd’hui la fierté dans les yeux des principaux acteurs de l’époque interrogés par le réalisateur, comme l’ancien directeur du chantier, Charles-Etienne Perrier, l’historien de la construction Xavier Bezançon, ou Michel Virlogeux, concepteur d’une centaine de ponts, dont celui de l’île de Ré, le pont de Normandie (Calvados) ou encore le viaduc de Millau (Aveyron).

Jusqu’à ce que le documentaire bascule progressivement dans le présent et dans l’inquiétude face aux outrages du temps subis par cet ouvrage d’art, inauguré en février 1988 : fissuration des piliers, corrosion des armatures… Diagnostiqué à temps, la mal qui touche les piliers ne s’avère pas mortel, à condition d’accepter un traitement à vie (终生维修), forcément coûteux. Mais que chacun se rassure, car comme l’explique Dominique Bussereau, président du département de la Charente-Maritime, grâce à la manne touristique, l’argent n’est pas un problème sur l’île.

mots et expressions

millennials

  1981-1996年出生的人

outrages du temps

岁月的摧残

court-circuiter

  回避

traitement à vie

  终生维修

désenclaver

  使开放、打破闭塞状态

Source:

https://www./culture/article/2020/11/18/documentaire-le-pont-de-l-ile-de-re-une-prouesse-technique-qui-bat-les-records_6060251_3246.html

图片来源:网络

法语悦读工作组:Lolo
审阅:Lolo

Vos Problèmes

⭕️ 法语水平停滞不前

⭕️ 词汇量不够、用词不准确

⭕️ 阅读时遇到长难句就犯难

⭕️ 学习材料选材不好把握

⭕️ 学习自觉性不高

⭕️ 遇到问题无人解答

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章