分享

你曾经用过的教材,最终归处是……?

 九州君子好人 2020-11-23

每逢毕业季,下面这样的场景相信大家都不陌生。

离校前,毕业生们需要处理成摞成摞的教材和参考资料。

每年,我国各类教材用量巨大。《瞭望》周刊近日报道称,国家新闻出版署统计数据显示近5年全国中小学课本及教学用书、大中专教材、业余教育课本及教学用书的零售数量,平均每年约28亿册、金额超200亿元。

An average of 2.8 billion textbooks were sold in China in the past five years, totaling about 20 billion yuan (about 3 billion U.S dollars), reported China's Xinhua Outlook Weekly citing the data recently released by China's National Press and Publication Administration.

The latest figures reportedly covered textbooks and teaching guides for elementary, secondary schools, post-secondary specialized colleges as well as for continuing education nationwide.

这些教材中,很多最后都被当成废纸卖给了废品回收站。

如此庞大的教材用量以及教材最终归于废品回收站的“命运”引发了社交平台上关于“教材循环使用”的关注和讨论。

“你愿意循环使用教材吗?”

微博平台上有关教材循环使用的话题下,很多网友对循环使用予以支持,认为这可以节约大笔资金和大量资源。

但也有很多网友从用书习惯、教材时效性、回收处理机制等方面分析了目前循环使用教材存在的一些困难和问题。

  • 教材版本更新时间参差不齐,制约其循环使用
  • 学生在书本上做笔记的传统学习习惯,为循环使用教材增加了难度。
  • 一些教材回收后要进行修补和卫生消毒,需要有专门的机构或平台提供服务

目前,一些城市义务教育阶段的音乐、美术、体育、健康、科学、信息技术等免费教材已实现循环使用, 但规模较小,已循环使用的教材数量仍不及每年教材总量的零头。而在高中、高等教育阶段,教材大都由学生自费购买,让这些教材“循环”起来就受到了市场供需、流通成本等诸多因素的限制。

So far, reusing textbooks related to music, arts, science, computer and physical education for students in the nine-year compulsory education have been widely adopted in multiple cities in China. Those school textbooks, limited to certain subjects that don't necessitate class notes, are considered appropriate for recycling.

The volumes of those textbooks that have been reused, however, reportedly occupied only a tiny fraction of the total sum. The knottier problems such as underdevelopment of the industrial chain, imbalance between supply and demand of the second-hand textbooks as well as a lack of sound mechanism for the according markets still exist, especially during the stages of high schools and higher education when the textbooks need to be paid for by students.

二手教材,一些尝试

某闲置交换平台的二手书回收仓库,有专门的人员分类、消毒、塑封

近年来一些网络共享平台、闲置物品交易平台的兴起,为教材的循环使用提供了一些助力。

对于一般书商来说,分拣出品相好、没有过时的二手教材,人工成本很高;将信息上传各平台,也需要很强的数据处理能力。但依托于闲置物品交易平台,分拣成本、书籍信息处理等问题都得到了解决。

二手书收购平台多抓鱼开发的旧书收购程序

比如一些平台开发了专门的回收小程序,达成收购意向后会有专门的收书人上门,并对二手书后续的卫生消毒、信息录入做统一处理。

支付宝上的一些二手书回收小程序,为鼓励二手书回收使用,一些平台还推出旧书换礼活动

如今在这些平台上,二手教材交易日渐火热。 孔夫子旧书网 的销售数据显示,二手教材交易额近3年年均增长超30%,今年销售总额已超1400万元;闲置物品交易平台闲鱼的数据也显示,最近一个月成交了156万册二手教材。

While a mass of textbooks are being disposed or sold for scrap offline, some online platforms are witnessing the boom of secondhand textbooks transactions these days.

According to Sun Yutian, who is in charge of Kongfz.com, a Chinese online bookstore with both new books and used books at bargain prices, told the news magazine Outlook Weekly that the company's turnover of secondhand textbooks has seen an annual increase by over 30 percent in the past three years and that the total sales of secondhand textbooks this year has already exceeded 14 million yuan (about 2.1 million U.S. dollars).

Figures revealed by Xianyu, a secondhand online marketplace operated by China's e-commerce giant Alibaba, also indicated that a total of 1.56 million secondhand textbooks were traded last month.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多