分享

林巧儿(月芽儿)║花心女郎|新诗快递37

 梅州文学网 2020-11-25

花心女郎|新诗快递37

林巧儿(月芽儿)

1《花事》

还没有哪一朵桃花

吹响招兵买马的号角

这些被生活追赶而来的人群

明眼人都知道

更多的是,事关花之外的元素

久被冬天盘剥的身躯

哪里露出一线亮光

就会挑起他们的猜想

这样一块土地上长出来的花朵

稍稍打量

就验证了一些共性

也从对方看见了自己

些微的差距

使得花们安然于已有的事物如位置

而这种互为参照

自成一根绳索

把彼此牵扯成团伙

我的镜头下

看不出有哪朵花躁动

欲步出队列,离群独放

2《立此存照》

那些嚷嚷着要给春天谱写圆舞曲的人

名为欣赏实则是瓜分春光

无非是谋求在花朵们的艳情日记里扒拉几行文字

所谓两看相不厌

只怕是花不醉人人自醉

而事物往往是:越深沉,越无以言表

那些流于表面的对花朵的指指点点

显然是画蛇添足

花儿到底为谁艳为何艳

这个命题正在招摇的时候

人潮开始汹涌了

我,止步了

3《春天的同谋》

各种花苞恰如十二生肖集结列队

白色的,粉色的

满山满园地暴动了

不胫而走的消息震动朝野

各色人等带着各自体征作为接头暗号

从不同角度切入这场花事

紫荆花,独濯烟尘

昂昂然抢先入场

娇嫩的樱花紧随其后

如低眉顺眼的女子

风铃花以帝皇色夺人眼球

蜂与蝶的鼓噪

把盛装舞会推向圆融

拉近了天之涯,伐平了海之角

这另类的桃李不言下自成蹊

马蹄疾者蜻蜓点水般的观摩

不知有谁真正破译了花仙们的暗语

可以肯定的是

他们都是对春天有所祈求的人


延伸阅读

林巧儿(月芽儿)‖ 《归去来兮》(新诗快递25)

林巧儿(月芽儿)‖ 英译诗精选5《月亮河》

林巧儿(月芽儿)‖ 水调歌头(新诗快递26)

林巧儿(月芽儿)‖ 英译诗精选6《窗棂》

林巧儿(月芽儿)‖ 咏梅 (新诗快递27)

林巧儿(月芽儿)‖ 趟过男人河的女人 (新诗快递28)

林巧儿(月芽儿) ‖ 抓药(新诗快递29)

林巧儿(月芽儿)‖ 英译诗精选7《静夜》

林巧儿(月芽儿)║格律诗词一组(新诗快递30)

诗/英译:林巧儿(月芽儿)║双语诗精选9《冬天的幻象》

林巧儿(月芽儿)║新诗快递31《踏莎行》

诗/英译:林巧儿(月芽儿)║双语诗精选11《抓药》

诗/英译:林巧儿(月芽儿)║双语诗精选10《归去来兮》

诗/英译:林巧儿(月芽儿)║双语诗精选12《雾凇》

林巧儿(月芽儿)║新诗快递32《沁园春》

林巧儿(月芽儿)|新诗快递36|暴力美学

 【作者简介】林巧儿,笔名月芽儿,广州人。英文翻译,习诗多年。主要写作现代诗、格律诗词、文学评论。

 诗词发表于各类报刊报刊,多次获得同题诗赛奖项。入选若干诗歌年度选本。认为诗歌是思考者的哲学。出版《月芽儿短诗选》(中英文)。

编辑:林诗晴;校对:柳馨梦

策划:许馥妍;责编:周逸帆

投稿邮箱:790417844@qq.com

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多