-Monday- 对话框回复“早安”或者“morning",获取清晨元气满满的英文金句
我们来看三个短语,你觉得哪个是对的: the bosses' wife the boss's wife the bosses' wives 看了视频之后,你知道了,
其实,从文法上说,三个都对, 但是意思不一样。 the bosses' wife 那些老板的老婆 (老婆是一个,而且是那些老板共有的...awkward) (以下音标都是KK音标) 那Thomas的老婆, 就是Thomas's wife ['tɑməsɪz waɪf] Chris的老婆, 就是Chris's wife ['kɪsɪz waɪf] 如果碰到了Hastings这样的名字,按照规律,应该是Hastings's wife ['hestɪŋzɪzwaɪf],但是,你以后也许会看到Hastings' wife ['hestɪŋz waɪf]这样的写法。 这是因为Hastings's读起来比较拗口,所以很多native speaker 还是会写成Hastings' wife。 所以,我们就把Hastings's wife和Hastings' wife都算对吧,毕竟,例外都是少数。 ►编辑:Scott 英音美音可以同时切换,从中国人的角度,教你怎么把英语说地道。20岁做工程师,环绕地球三圈。个人公众号:Scott学口语
|