分享

诗词风韵 | 对你说一句,只是说一句,好久不见

 英语共读 2020-12-04

 - Tuesday - 

置顶【英语共读】,完美利用碎片时间学英语

不再去说从前,只是寒暄

对你说一句,只是说一句,好久不见

I speak of our past no more

Those meaningless words

To you I only say, I would only say

It's been so long

翻译技巧

这几句最大的特点是意译。

“寒暄”可以指说着无关紧要的话,进一步意译为“meaningless words”

“好久不见”如果直译成“long time no see”不免平庸俗气,而“It's been so long”更加意味深长。

译者简介

李睿玥 Leah 上海外国语大学英语学院翻译系毕业,单纯的文学翻译爱好者,正致力于摆脱单一稚嫩的译文,逐渐驾驭成熟的语言。

对话框回复“早安”和“晚安",大咖主播为你送上暖心问候

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约