分享

千万别把邮件中的 “OOO” 理解成 “哦哦哦”,搞错了会误大事!

 英语共读 2020-12-04


音频打卡

BGM: Aloha Heja He-Achim Reichel

老外在发邮件时

为了使语言更简洁明了

经常会用到缩略语

要是理解错了可是会误大事的

今天咱们就来聊聊

邮件中那些神秘的“加密通话”

1.


OOO


这是对方设置的一个自动回复

千万别被它蠢萌的外表蒙蔽

稀里糊涂理解成汉语中的“哦哦哦”

以为对方是在说“朕已阅”

恰恰相反

它的完整表述是——

out of office

直译是“不在办公室”

实际表示「不上班,在休假」

 

所以当你看到OOO

就要意识到对方一时半会儿看不到你邮件了

赶紧找其他人吧

(一般情况他会在邮件中告诉你找谁)

例句:

OOO: I am on annual leave until Nov. 10. If your request is urgent, please contact my colleague Doris at 1234567@qq.com.

未办公:休年假至11月10号。如果事情比较紧急,请联系我的同事多丽丝,邮箱是1234567@qq.com.

(on annual leave 休年假中)

2.


NRN


当你收到一封邮件里面写着「NRN」

那你就不用回复啦

因为它的意思是——

No Reply Needed

或者

No Reply Necessary

「无需回复」

 

你知道吗

这个貌似不起眼的小提醒

在很多人看来可是个非常贴心的举动

来看老外怎样描述这种微妙心理——

它告诉收件人:“我知道你跟我一样,已经在大量工作内容和待办事项的边缘摇摇欲坠了,不过放心,你不必在头脑中的待办事项里再加一条:回复‘感谢,收到’或者‘尽快办’。我只是把这事儿告诉你,你大可继续你今天的安排。”

太感动了有没有

但是!敲黑板!

有没有谁注意到

如果要「回复」别人邮件

应该怎么说呢

没错 就是这两个说法

「Thanks, got it」 感谢,收到

 「Will do」 尽快办

3.


NB


注意了

千万别理解成“牛X”

它的完整形式是

Nota Bene

这是拉丁语

相当于 note well

= pay attention to

「划重点,注意了」

 

以后看到邮件里写着 NB

就要瞪大你那双李荣浩般的小眼睛了

千万别错过重要信息

例句:

NB: Your response is requested by the end of the week.

请注意:务必在本周末给到回复!

 

除了以上三个

还有一些常见缩写总结如下——

PS = postscript

附言(也就是:补充一句,顺便说一下)

FYI = for your information

仅供参考

ASAP = as soon as possible

尽快

最后别忘了——

NB:一定要点【在看】

作者:Winner

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多