I saw the elephant when I was in Shanghai. 我在上海时算是大开眼界了。 如果哪一天西外君有钱了 When I get rich, I will go abroad and see the elephant. 等我有钱了,我会出国去见见世面。 例句: ①As a diplomat you really see life. 作为一名外交官,你可真是见过许多世面。 ②As a volunteer on the childcare project, I really saw life. 作为儿童护理项目的志愿者,我真的见了不少世面。 英语中和elephant相关的表达还有很多 今天跟着西外君再学习几个吧 an obvious problem or riskthat no one wants to discuss但太过于棘手不愿意理它就像屋里站着一头大象一样谁也不谈论这个东西 例句: ①The fact that his 35-year-old brother was still living with his parents was a big elephant in the room at every family gathering. 他35岁的哥哥还住在爸妈家里,这事是每次家庭聚会时大家避而不谈的话题。 英文释义: something that has cost a lot of money but has no usefulpurpose 这个词跟大象没有关系 它真正的意思是:不需要的累赘物 例句: Your car is a white elephant,as it often breaks down,causing you too much expenditure./ɪkˈspendɪtʃər/ 你的车就是个累赘,经常抛锚给你带来那么多花销。 这个世界上有粉色的大象吗? 答案是当然没有! 所以这个词是指: 看到并不存在的事情,或想象中的事情 一般情况下 形容人喝醉酒的情况下 例句: Anyone who hears his story thinks he sees pink elephants. It’s just such a far-fetched story, and very hard to believe. 任何人听到他这么说,都觉得他是喝醉了。因为这故事太离奇了,难以令人相信。 |
|