自古受命帝王及继体守文之君,非独内德茂也,盖亦有外戚(qī)之助焉。 1、受命帝王:受命于天的帝王,这里指开国创业的君主; 2、继体守文:继承先王之位,遵守先王之法;文:法度; 3、茂:美好; 4、外戚:指皇帝之母及后妃的亲族。 [译文]自古以来,受天命而登位的开国帝王和继承正统遵守先帝法度的国君,不只是内在的品德美好,大都也由于有外戚的帮助。 夏之兴也以涂山,而桀(jié)之放也以妹喜。殷之兴也以有娀(sōng),纣(zhòu)之杀也嬖(bì)妲(dá)己。周之兴也以姜原及大(tài)任,而幽王之禽也淫于褒姒(sì)。 1、涂山:古国部落名,这里指涂山氏女,传说禹娶涂山氏之女,生启,启建立夏朝; 2、桀:夏桀,夏朝最后一位王;放:放逐;夏桀暴虐,宠爱妹喜,商汤灭夏,桀被流放于南巢; 3、有娀:古代部族名称,今山西北部一带,相传帝喾娶有娀氏之女简狄,简狄吞燕卵有孕,生契,为殷商的始祖; 4、嬖:宠爱;殷纣王宠爱妲己,荒淫暴虐,周武王伐纣,纣自焚于鹿台; 5、姜原:周始祖后稷之母;大任:周文王之母;大,同“太”; 6、禽:同“擒”;西周幽王宠爱褒姒,荒淫昏乱,烽火戏诸侯,后申侯联合犬戎攻周,幽王逃至骊山被杀,西周亡。 [译文]夏代的兴起是因为有涂山氏之女,而夏桀的被商汤放逐是由于妹喜。殷代的兴起是由于有娀氏的女子,商纣王的被杀是因为宠爱妲己。周代的兴起是由于有姜原及太任,而幽王被擒杀是因为幽王宠幸褒姒。 故《易》基《乾》《坤》,《诗》始《关雎(jū)》,《书》美厘降(jiàng),《春秋》讥不亲迎。 1、《易》:指《周易》;《乾》和《坤》是《周易》的开头两卦,分别代表阳和阴、天与地、男和女等; 2、《关雎》:《诗经》的首篇,古人认为此诗是歌颂后妃之德; 3、厘降:指《尚书-尧典》记载尧的两个女儿下嫁虞舜; 4、《春秋》:春秋时经孔子编订的鲁国编年体史书; 5、亲迎:古代结婚六礼之一。夫婿于亲迎日公服至女家,迎新娘人室,行交拜合卺之礼。纪侯娶鲁女,只派大夫去迎接,故《春秋》讥之。 [译文]所以《易经》以《乾》《坤》两卦为基本,《诗经》以《关雎》开篇,《尚书》赞美尧把女儿下嫁给舜,《春秋》讥讽娶妻不亲自去迎接。 夫妇之际,人道之大伦也。礼之用,唯婚姻为兢(jīng)兢。夫乐(yuè)调(tiáo)而四时和,阴阳之变,万物之统也。可不慎与(yú)? 1、伦:伦理; 2、兢兢:慎重的样子。 [译文]夫妇之间的关系,是人道之中最重大的伦常关系。礼的应用,唯独在婚姻上最为谨慎。乐声协调四时就和顺,阴阳的变化,是万物生长变化的统领,怎能不慎重呢? 人能弘道,无如命何。甚哉,妃(pèi)匹之爱,君不能得之于臣,父不能得之于子,况卑下乎?即欢合矣,或不能成子姓;能成子姓矣,或不能要(yāo)其终,岂非命也哉? 1、弘道:发扬道义;弘,发扬光大; 2、妃匹:指夫妇;妃,通“配”; 3、卑下:低下; 4、子姓:犹子孙; 要:求,期求。 [译文]人能弘扬人伦之道,可是对天命却无可奈何。配偶的亲爱之情胜过一切,国君不能从大臣那里得到,父亲也不能从儿子那里得到,何况是更卑下的人呢?夫妇欢合之后,有的不能繁育子孙;能繁育子孙了,有的又不能白头偕老。这难道不是天命吗? 孔子罕称命,盖难言之也。非通幽明之变,恶(wū)能识乎性命哉? 1、幽明:指阴阳; 2、恶:怎么。 [译文]孔子很少谈到命运,大概是由于很难说清吧。不能晓阴阳的变化,怎能懂得人性和天命的道理呢? 《外戚世家序》全文: 自古受命帝王及继体守文之君,非独内德茂也,盖亦有外戚(qī)之助焉。 夏之兴也以涂山,而桀(jié)之放也以妹喜。殷之兴也以有娀(sōng),纣(zhòu)之杀也嬖(bì)妲(dá)己。周之兴也以姜原及大(tài)任,而幽王之禽也淫于褒姒(sì)。 故《易》基《乾》《坤》,《诗》始《关雎(jū)》,《书》美厘降(jiàng),《春秋》讥不亲迎。夫妇之际,人道之大伦也。礼之用,唯婚姻为兢(jīng)兢。夫乐(yuè)调(tiáo)而四时和,阴阳之变,万物之统也。可不慎与(yú)? 人能弘道,无如命何。甚哉,妃(pèi)匹之爱,君不能得之于臣,父不能得之于子,况卑下乎?即欢合矣,或不能成子姓;能成子姓矣,或不能要(yāo)其终,岂非命也哉?孔子罕称命,盖难言之也。非通幽明之变,恶(wū)能识乎性命哉? 清 吴楚材 吴调侯《古文观止》评: 齐家、治国,王道大端,故陈三代之得失,归本于《六经》而反覆感叹,以天命终焉。全篇大旨,已尽于此。“孔子罕称命”一转,恐人尽委之于命,而不知所劝戒,故特结出性命之难知,盖欲人弘道以立命也。此史公言外深意,不可不晓。 |
|