分享

《哨遍·春词》苏轼 | 一霎暖风回芳草,荣光浮动,掩皱银塘水

 邈思遐想 2020-12-18

哨遍·春词

苏轼

睡起画堂,银蒜押帘,珠幕云垂地。初雨歇,洗出碧罗天,正溶溶养花天气。一霎暖风回芳草,荣光浮动,掩皱银塘水。方杏靥匀酥,花须吐绣,园林排比红翠。见乳燕捎蝶过繁枝。忽一线炉香逐游丝。昼永人间,独立斜阳,晚来情味。

便乘兴携将佳丽。深入芳菲里。拨胡琴语,轻拢慢捻总伶俐。看紧约罗裙,急趋檀板,霓裳入破惊鸿起。颦月临眉,醉霞横脸,歌声悠扬云际。任满头红雨落花飞。渐鳷鹊楼西玉蟾低。尚徘徊、未尽欢意。君看今古悠悠,浮幻人间世。这些百岁,光阴几日,三万六千而已。醉乡路稳不妨行,但人生、要适情耳。

 

注释

  1. 哨遍:词牌名。双调二百三字,上片十八句五仄韵、两叶韵,下片十九句九仄韵、两叶韵。
  2. 画堂:有壁画的居室。
  3. 银蒜:银质蒜形帘坠,拴于帘幕下端,以防风吹。
  4. 珠幕:饰有珠玉的帘幕。
  5. 碧罗:青色丝织品,此喻雨后天色澄净。
  6. '正溶'句:谓暮春牡丹花开时。古人认为此时天气轻云微雨,半阴半晴,适宜养花。南唐郑文宝《送曹纬刘鼎二秀才》:'小舟闻笛夜,微雨养花天。'宋邵雍《暮春寄李审言龙图》:'伤酒情怀因小会,养花天气为轻阴。'溶溶,和暖貌。
  7. 一霎(shà):一阵。
  8. 回芳草:芳草回绿。
  9. 荣光:指花木的光泽。
  10. 银塘:波光粼粼的塘面。南唐冯延巳《谒金门·风乍起》:'风乍起,吹皱一池春水。'
  11. 方:正。
  12. 杏靥(yè):杏形状微涡,故云。靥,酒涡。
  13. 匀酥:匀净细嫩。
  14. 花须:花蕊。
  15. 捎:掠过。
  16. 游丝:春季空中所飘蛛丝。
  17. 永:长。时近夏天,故昼长。
  18. 将:义同'携'。
  19. 佳丽:美人。
  20. 芳菲:花草。
  21. 拨:弹拨。
  22. 胡琴:泛指来自北方、西北各族的拨弦、拉弦乐器。从下句看,知其为琵琶。
  23. 拢、捻(niǎn):叩弦与揉弦。
  24. 伶俐:聪灵,谓佳丽。
  25. 约:束。
  26. 趋:节拍。此为打节拍。
  27. 檀板:檀木所制拍板,用以定节拍。杜牧《自宣州赴官入京路逢裴坦判官归宣州因题赠》:'画堂檀板秋拍碎。'
  28. 霓裳:即《霓裳羽衣曲》,传自唐代。
  29. 人破惊鸿起:唐宋大曲(一种大型歌舞乐曲)分散序、排遍、破三大段,人破为破之第一乐段,至此节奏加快,演唱急促,故舞者动作如惊雁飞起。晋陆机《艳歌行》:'赴曲迅惊鸿,蹈节如集鸾。'
  30. 颦(pín)月临眉:谓眉似弯月。颦,皱眉,此为弯义。
  31. 醉霞横脸:谓脸色红润。
  32. 悠扬云际:谓歌声响亮。《列子·汤问》:'(秦青)抚节悲歌,声振林木,响遏行云。'
  33. 红雨:谓落花。李贺《将进酒》:'桃花乱落如红雨。'
  34. 鳷(zhī)鹊楼:南朝楼阁名,在今江苏南京。李白《永王东巡歌》之四:'春风试暖昭阳殿,明月还过鹉鹊楼。'
  35. 玉蟾(chán):皎洁的月亮。蟾,蟾蜍,俗称癞蛤蟆,《淮南子·精神》:'月中有蟾蜍。'后以蟾指月。
  36. 三万六千:即上句所谓'百岁光阴',故人所认为的人寿上限。王建《短歌行》:'百年三万六千朝,夜里分将强半日。'
  37. '醉乡'句:意谓应一醉方休。醉乡,喻醉中境界。唐王绩有《醉乡记》。
  38. 适情:顺乎性情。

译文

醒来在画堂中用银蒜将帘子押上,用珠装饰的帷幕如云般落在地上。雨刚下又停歇下来,洗出一个碧罗明净的天色,正是暖洋洋的花卉生长的天气。一瞬间暖风吹春天回来,芳草又生,祥和的天气在浮动,风还吹皱起银色的池塘水。正是杏花醉成酒窝,还在脸上匀匀地搽上酥一类细嫩乳品,花蕊如绣般绽开,红红绿绿前后排列。只见稚嫩的燕子,吃掉蝴蝶而飞过了密林。忽然出现一条线,那是炉子香烟逐绕着虫丝。白昼长了人也闲了,独自一人站在斜阳下,体会着夜即将到来的情味。

自然地乘着游兴,带领美女们,进入到香花芳草园里。弹拨胡琴使之发声,轻轻地'拢',慢慢地'攒',都很灵巧高妙。把罗裙系得紧紧的,急速趋使按照檀板节奏而舞,《霓裳羽衣曲》音响进入到急速的乐章时如受惊的雁飞声。暗淡的月光降到眉间,如喝酒红脸的霞光布了一脸,歌声悠扬悦耳地飞入云际。随它落雨般的红花飞满头,高楼西边的天空的月亮渐渐地往下落去。人们还在徘徊不回,只因游人的欢乐情意未得到满足,还想行乐下去。君不见今古悠悠往事,都成为浮幻空虚的人间世事。这一百年,有几多时间,三万六千日罢了。醉生梦死的回乡路,不妨走一遭,但人们的一生要痛快地尽情地行乐,人生多短暂啊!

创作背景

此词约作于宋神宗元丰元年(1078年)春。是时,东坡知徐州任上。他曾携乐妓游张山人园,作诗以志之。在此之前,自求外任。为了解脱政治争斗之苦恼,他又携'佳丽'游春,作此词。

 

文学赏析

上片写游春行踪,即景生情。开头三句写室内景起兴。'画堂'、'银蒜'、'珠幕',表明为富贵人家的富丽堂皇的内部环境,住上好是好,就是叫人发腻,自然联想到游春。接着三句写第一个景象:雨后天晴正养花。雨洗碧罗天,溶溶养花天,好一个'天'的世界。第七、八、九句写第二个景象:风回芳草皱银塘。暖风回芳草,暖风皱银塘,好就好在'风'之力。第十、十一、十二句写第三个景象:杏靥匀酥花吐绣。百花满园林,红绿大排列。杏好花好春更好。第十三句写第一个物象:乳燕捎蝶过繁枝。一'捎'一'过',十分灵巧可爱。第十四句写第二个物象:一线炉香逐游丝。一'线'一'逐',异常生动有趣。最后三句写第三个物象:斜阳景含人情味。一'立'一'来',自然形象逼真。东坡俨然以摄影师蒙太奇手法,将三景象、三物象剪辑、组合、叠印成一幅'明媚春光'长卷,让人爽心悦目,向上一路。

下片写游春娱乐,借题发论。开头二句写男欢女乐:携佳丽,人芳菲,幽情默默。第三、四句写弹拨胡琴:轻拢慢燃伶俐,琴韵悠扬。第五、六、七句写起舞《霓裳》:约罗裙,趣檀板,舞姿惊雁。第八、九、十句写动人歌声:颦眉醉霞横脸,歌声嘹亮。第十一、十二、十三句写乐兴高涨:落花飞,玉蟾低,意欲再娱。最后七句针对上片下片游春观景物,与娱乐,借题发论。悠悠往事,时光易逝;浮幻人生,如人道境;醉生梦死,及时行乐。东坡俨然以戏剧家导演手法,将一个'入芳菲'境、三个歌舞场面和一个未尽意情景排列在一起,成为多幕性戏剧一幕幕推向观众,让人心旷神怡,回味无穷。

全词以铺叙的手法写了情景,先景后情;写了时间,先昼后晚;写了歌舞,交错呈现。有头有尾,结构完整。由昼永--斜阳--晚来。玉蟾低,突出地写了度过一个漫长而无忧虑、极其痛快的美好时光,渲染了青春易逝、及时行乐的消沉感。这是与东坡此时此地外任处境和心境分不开的。 

作者简介

苏轼(1037~1101),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。嘉佑二年(1057年)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年(1080年)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词'豪放,不喜剪裁以就声律',题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来'词为艳科'的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》《东坡词》等。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多