听筝 唐·李端 鸣筝金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顾,时时误拂弦。 译文: 金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。 想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。 注释: 【听筝】弹奏筝曲。 【金粟】古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。 【柱】定弦调音的短轴。 【素手】指弹筝女子纤细洁白的手。 【玉房】指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。 【周郎】指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。” 【拂弦】拨动琴弦。 赏析: 《听筝》是唐代诗人李端创作的一首五言绝句。该诗描写一位弹筝女子为了所爱慕的人顾盼自己,故意将弦拨错,塑造了一个可爱的弹筝女形象,语句传神,意蕴丰富。 该诗轻捷洒脱,寥寥数语,就在读者面前展示了一幅线条流畅,动态鲜明的舞台人物速写图。 责编:任文 |
|
来自: qiangk4kzk8us4 > 《文件夹1》