分享

里尔克《豹》:千条栅栏外不存在世界

 子夏书坊 2021-01-14

27

十二月

星期五

——在巴黎植物园 

 [ 奥地利 ]里尔克,陈敬容 译

扫视栅栏的他的视线, 

逐渐疲乏,直到视而不见 : 

他觉得栅栏似乎有千条, 

千条栅栏外不存在世界。 

老是在极小的圈子里打转, 

健壮的跨步变成了步态蹒跚 ; 

犹如力的舞蹈,环绕个中心, 

伟大的意志在那里口呆目惊。 

当眼帘偶尔悄悄地撩起,

就有个影像进入到里面, 

通过四肢的紧张的安静, 

将会要停留在他的心田。 

 选自《图象与花朵》,湖南人民出版社,1984 年。 

莱纳 · 玛利亚 · 里尔克

(Rainer Maria Rilke, 1875—1926)奥地利诗人。

(选自《未名诗歌分级读本》

,江苏凤凰少年儿童出版社)

导  读  by冷霜

这首诗写的也是一只困在笼中的猛兽。它不断地在栅栏后小小的圈子里打转,直到疲乏,但眼帘悄悄撩起时,仍让人感 到一种神秘的威严。诗人采用了暗示而非明言的手法,引发我们 更多的遐想:那飘进它眼帘、留在它心田的影像究竟是什么呢?

冷霜

1973年生于新疆,先后于北京大学中文系取得文学学士(1995)、硕士(2000)、博士(2006)学位,现为中央民族大学文学与新闻传播学院副教授,北京大学中国新诗研究所客座研究员,《新诗评论》辑刊编委,主要从事新诗及中国当代文学、文化的研究。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多