【唐·白居易】蜗牛角上争何事?石火光中寄此身。随贫随富且欢乐,不开口笑是痴人。加入古诗词圈子:为方便大家交流诗词,我创建了一个古诗词圈子,欢迎大家加入。(点击链接加入) 注释:1.蜗牛角:典出《庄子·杂篇·则阳》:“有国于蜗之左角者,曰触氏;有国于蜗之右角者,曰蛮氏。时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。”意思是:有个国家在蜗牛的左角,名字叫触氏,有个国家在蜗牛的右角,名字叫蛮氏,正相互为争夺土地而打仗,倒下的尸体数也数不清,追赶打败的一方花去整整十五天方才撤兵而回。后以“蜗角”比喻微小之地。 译文:人活在世界上,就好像局促在那小小的蜗牛角上,空间是那样的狭窄,还有什么好争的呢? 赏析:这首诗是唐开成七年(公元841年,即会昌元年)唐武宗李炎继位的元旦时,白居易写的五首七言绝句《对酒》中的第二首。 白居易早年习佛,自号“香山居士”,虽出身贫寒但人生哲学却是“知足常乐”,因此在他的诗中常表现出一种任运随缘、悠然自得的情趣,这首诗也不例外。 这首诗是白居易晚年尝尽人生酸甜苦辣之后的体悟。他悟到在短暂的人生中,应该好好享受生活,而不应费尽心机,舍本逐末,把时间花在争名逐利上。 |
|