蜜蜂とゼウス 蜜蜂は人間に蜂蜜をとられてしまうのが、忌々しくてたまりませんでした。 忌々(いまいま)しい:可气,可恶。 手を出す:伸手。 刺(さ)し殺す:刺死。 虫(むし)が良(よ)い:只顾自己,自私自利。 きり:只,仅。 承知(しょうち):知道。 執念深(しゅうねんぶか)い:固执;爱记仇。 当(あ)て嵌(は)まる:合适;适用。 蜜蜂和宙斯 蜜蜂对于人类把蜂蜜采走,恨得不行。 于是就去宙斯那里求他:“请让我可以用针杀死偷蜂蜜的人。” 宙斯觉得蜜蜂的想法太自私了,就决定从此蜜蜂要是用针蛰谁,立刻针就会断,蜜蜂也会死掉。 这个故事适用于那些,即使知道自己会因此而不幸也要让对方遭受不幸的记仇的人。 |
|