分享

芭蕾舞剧《红罂粟花》的前世今生(5)

 江苏正一 2021-01-29

B. 1958年由列宁格勒歌剧院和芭蕾舞剧院演出

中文剧名:红花

剧本:米哈伊尔·库里尔科

编导:阿列克谢·列昂尼多维奇·安德烈耶夫(Alexey Leonidovich Andreev)

音乐:莱因霍尔德·格里埃尔

布景和服装设计:M.P.波比斯霍夫(M.P.Bobyshov)

指挥:杜布夫斯科伊

演出日期和地点:1958年5月2日由列宁格勒歌剧院和芭蕾舞剧院在列宁格勒上演

演员表:

柳博夫·伊万诺夫娜·沃什尼丝(Lyubov Ivanovna Voishnis)——桃花

R.A.斯拉夫雅尼诺夫(R.A.Slavyaninov)——苏联船长

罗伯特·洛希福维奇·盖尔贝克(Robert Iosifovich Gerbek)——李善福

根纳季·纳乌莫维奇·塞柳茨基(Gennady Naumovich Selyutsky)——年轻的革命家王立成

安德烈耶夫编导的3幕12个场加尾声的版本,剧本进行了修改,在政治上被认为是正确的。李善福成为饭店餐馆老板。桃花最初很喜欢年轻的革命家王立成。苏联的一艘货船将谷物作为苏联工会礼物送给中国工人。在一个“梦”中,女孩看到了一条脸部阴郁的龙——恶棍李善福与她心爱的人领导的光明战士战斗。在第三幕中,戏剧表演穿插着被压迫苦力的起义。阴险的李善福试图向王立成开枪,但桃花以牺牲生命的代价挽救了苦力的首领。女孩死了,抓着一朵红色的罂粟花放在她的胸前,那是船长的礼物。观众们再一次想要看到苦力们的艰难胜利。这部新作品中引入了中国民间戏剧和中国民间舞蹈的元素,改变了主角的名字,从政治角度来说,情节变得更加刺激。

多年后,人们发现芭蕾舞的名字并不坏。事实证明,在中国,罂粟与鸦片有着密切的联系(由于苏联的误解)。在1957-1958年,剧名更改为《红花》。而在莫斯科大剧院只更改了海报,那么在基洛夫剧院,他们大方地采用了编舞家阿列克谢·安德烈耶夫的编导的3幕和12场加上尾声新作,而这一切徒劳无功。在不到十场的演出中,因苏联与中国文化的关系严重恶化,以至于《红花》从》从莫斯科大剧院和列宁格勒基洛夫歌剧院和芭蕾舞剧院的保留剧目中消失了。人们对《红罂粟花》的记忆只留下了红色包装的肥皂和香水。

《红罂粟花》成为20世纪最具政治意义的芭蕾舞剧:它不仅反映了中国和1920年代苏中关系的时事,而且以新的诠释反映了第二次世界大战期间盟国的斗争,以及战后,它参与了苏联与中国之间的关系,即斯大林与毛泽东之间的关系。同年,它成为社会主义阵营国家中苏联艺术的代表。这个芭蕾舞剧的长期遗忘很大程度上是由于苏共二十大后苏中关系的降温。

综上所述,在莫斯科和列宁格勒各三个版本的芭蕾舞剧《红罂粟花》中,反映出中国形象的演变,努力克服了旧中国的形象,用新中国现实的革命性形象取代了旧中国。然而,桃花的形象在创作中几乎保持不变,这说明了中国古代文化的力量和经久不衰的价值,在此基础上建立了芭蕾舞剧《红罂粟花》的主角形象。当然,在两国首都演出的第三版芭蕾舞剧《红罂粟花》,得益于中国公民作为专家的参与,但最初的作品受到中国古代文化的启发,表达了对遥远但兄弟般的中国的热爱和尊重。

无论是在那一版中,由主要人物桃花形象传达的中国形象,都是建立在古老中国文化基础上的,中国的文化价值源远流长。

我们从大剧院芭蕾舞团芭蕾舞剧《红罂粟花》桃花角色表演所表演的中国形象具有连续性。 奥尔嘉·列别申斯卡娅在饰演主角的工作中直接向叶卡捷琳娜·盖尔策寻求帮助。。 “我来到叶卡捷琳娜·盖尔策的家,她不仅向我展示了炫示部舞的动作(在上一版中由拉夫罗夫斯基编导的桃花独舞炫示部舞部分)。她被感动了,多次跪下来解释如何进行鞠躬仪式。 ……她耐心地指导如何拿扇子,教一个谦虚的中国妇女如何平稳,快速而又轻松地行走,教她如何握住自己的双手以及优雅的身体姿势。当我后来有机会访问中国(50年代)时,我个人深信叶卡捷琳娜·盖尔策的话是多么正确”。

芭蕾舞剧《红罂粟花》第一版和第二版的延续性也发生在列宁格勒,桃花的主角在1929年由埃琳娜·米哈伊洛夫娜·卢加饰演和1949年由塔季扬娜·米海洛夫娜·维切斯洛娃饰演。

塔季扬娜·米海洛夫娜·维切斯洛娃作为一个年轻的舞者首次在《红罂粟花》中亮相,尽管这些年的气质还没有与脆弱的中国舞者桃花的形象贴合,但她展现出了出色的才华,弥补了该角色的某些缺点。在作品中维切斯洛娃模仿了卢加饰演的主角,因此在维切斯洛娃的首演中谈论她自己对中国的想法是不可能的,但是谈论延续性是可能的。

在1949年的新版中,维切斯洛娃成为了一位成熟的舞者,她的事业达到了顶峰。她饰演的桃花是一部极富戏剧性的形象,体现了女主人公精神成熟的主题。她从冷淡,封闭,克制的“无能为力,被压迫的半个奴隶”中重生为一个女英雄,她自己没有递上为苏联船长准备装有毒杯就把它扔掉了,用这个态度解放了自己,同时也摆脱了最后的服从和恐惧。

. 第四版

中文剧名:红罂粟花

剧本:

编导:弗拉基米尔·瓦西里耶夫

戏剧导演:

音乐:莱因霍尔德·格里埃尔

布景和服装设计:玛丽亚·沃尔斯卡亚(Maria Vol'skaya)

指挥:由亚历山大·科辛斯基(Alexander Kosinsky)和亚历山大·尤达辛(Alexander Yudasin)

演出日期和地点:2010年11月23日在克拉斯诺亚尔斯克歌剧院和芭蕾舞剧院(Krasnoyarsk Ballet and Opera Theater)上演

演员表:

由安娜·奥尔(Anna Ol)稍后:纳塔利娅·博布罗娃(Natalia Bobrova);叶卡捷琳娜·布尔古托娃(Ekaterina Bulgutova)和玛娜·库瓦巴娜(Mana Kuwabara)——桃花

阿列克谢·巴尔瓦(Alexey Balva)稍后:伊戈尔·克利明(Igor Klimin)——港口主管

伊万·卡诺霍夫(Ivan Karnaukhov)稍后:德米德·齐科夫(Demid Zykov)——苏联船长

维亚切斯拉夫·卡普斯汀(Vyacheslav Kapustin)稍后:伊万·卡诺霍夫和瓦列里·古克连科夫(Valery Guklenkov)——李善福。

1.剧情简介:

第一幕

早在二十世纪初的中国伟大的港口。这里是来自苏联的一艘货船。苏联船长和水手们来岸。他们已经听说了大家梦寐以求的着名歌舞表演,他们看到了奇迹——舞者桃花,一个令人惊叹优美丽女子,用她的微笑和迷人的舞蹈吸引游客。苏联船长和水手们再次去看桃花表演。他们对桃花的美丽和才华着迷,苏联船长发现了他早爱上的那个美妙的陌生人。

港口主管和他的走狗李善福,他是酒吧的掌柜,在向苏联船长提供东西并在讨价还价,遭到苏联船长坚决拒绝。

李善福注意到苏联船长对桃花感兴趣。毫无疑问,苏联船长爱上了她,似乎她也回报了他。

在港口上,从苏联抵达的船只正在卸货。来自中国工人衣衫褴褛地工作着,苦力们身体虚弱。

监工在无情地鞭打他们,要求他们加快地工作。在苦力的队伍中,有一种愤慨的声音,这将成为一场骚乱。为了压制工人的不满情绪,李善福命令监工对煽动者进行残酷的阵压,但这只会加剧冲突。苏联船长站出来保护苦力的首领。港口主管和李善福被迫耻辱地退下。苦力们感谢苏联船长和水手们的支持。他们一起欢庆,庆祝胜利。

其中有桃花。她爱上了苏联船长—— 一个了不起的人,与她所知道的每个人都是如此的不同,她含情脉脉地看着他。他们突然感觉到李善福会爆发。他们的行为激怒了他。他会找到办法摆脱这个苏联人。

第二幕

桃花的房间里。她对苏联船长所有的想法。她睡着了,做了一个奇怪的梦并梦见了他——士兵在游行。黑暗的力量就像一条黑色的河流,能够扫除一切路上的黑暗力量。他们被一群白色的武士反对。反对派领导人加入战斗,桃花从李善富和苏联船长那里学习。她心底沉重,看着这场黑暗势力胜利的战斗。但是有凤凰的帮助——他们把桃花和苏联船长带到伊甸园,他们一起开心地在那里。

李善福打断了桃花一个美妙的梦:桃花必须准备好表演。

第三幕

歌舞表演总是嘈杂而有趣的。表演开始了,一个片段接着一个片段变化着。在靠近后台的地方,正计谋一个杀害苏联船长的阴险计划:在传统款待客人的茶道中下毒。桃花偷听到阴谋者计划。李善福和港口主管不原谅苏联船长拒绝走私以及他们在港口遭到的耻辱。

李善福召唤桃花,命令她把茶水送给苏联船长。为了防止发生意外,她把揣过去的杯子又从他手上拿下来。为他的尴尬用舞蹈来道歉,李善福再次把茶水送给苏联船长。桃花无奈地抓起了苏联船长手中的杯子。但是李善福和港口主管正在密切关注,确保他们的计划得以执行。意识到悲剧必然发生,她自己喝下了在毒的茶水。

桃花临死了以前,她告诉苏联船长她的爱恋,他送给桃花非常的心爱之物——他献给她一朵红罂粟花。

所有的人都知道桃花的死与李善福有关,的以更加憎恨他。一个美丽的中国女人与苏联船长凄美的爱情传说一代一代传下去。

2.创作过程

21世纪初,随着俄中恢复友好关系,同时为了纪念饰演桃花的乌兰诺娃诞辰 100周年,从而2010年11月23日,在俄罗斯再次上演了芭蕾舞剧《红罂粟花》。在“全民教育”的框架内的 “二十一世纪的芭蕾” 俄罗斯论坛的推动下,由俄罗斯芭蕾大师弗拉基米尔·瓦西里耶夫在克拉斯诺亚尔斯克歌剧院和芭蕾舞剧院的舞台上重新上演,由音乐总监和指挥以及作曲家阿纳托利·切普诺伊(Anatoly Chepurnoy)以及格里埃尔故居的保护者——他的孙女圣·格里埃尔(Santo Glière)和重孙子基里尔·诺瓦舍尔斯基(Kirill Novoselsky)将经过了这么多年而分散在不同的剧院的音乐档案收集在一起,进行了重新修订。由于莫斯科大剧院拒绝上演此剧,该剧只能在西伯利亚克拉斯诺亚尔斯克歌剧院和芭蕾舞剧院上演。

这一版《红罂粟花》完全剔除了意识形态的内容,因此,工人革命领袖马立成的身影再次从芭蕾舞剧中消失,以桃花和苏联船长之间的爱情为主线,作品内容为善恶之间的童话对抗。他为这个作品提供了现代视野下令人信服的理由——这个国家被敌人所包围了,并且把芭蕾舞剧定义为对敌人的和平和不妥协的道路。《国际歌》没有了,中国苦力比苏联水手还健壮,未经任何外国水手帮助就打死了恶棍李善福。为救苏联船长,桃花喝下李善福的毒茶,死在苏联船长怀中。他们的爱情信物是红罂粟花,开在桃花胸口,娇艳欲滴。更多的布景设计是多媒体,从中可以得出结论,芭蕾舞剧《红罂粟花》回到芭蕾艺术形成新的艺术解决方案层面上。

新版《红罂粟花》能让我们的观众看到芭蕾舞史上过去辉煌时代的表现力、感染力和戏剧性,对于不同场景下的舞蹈形式,它的技术性很重要,它在一个多媒体舞台布景下,用现代化的表演呈现了过去的形式。作曲家决定按照现代美学的意图需求进行了变化。

2011年3月,在芭蕾舞剧《红罂粟花》被称为“演出季最佳首演”,并授予桃花角色饰演者安娜·奥尔(Anna Ol)为 “最佳音乐表演女演员”。

不幸的是,新版《红罂粟花》未能重现苏联时代的辉煌。俄罗斯评论家挖苦道,剧中的舞蹈动作“连体校生都能跳”。

. 1955R.托莫斯基(R.Tomskij)版本

1955年,捷克斯洛伐克国家剧院演出《红罂粟花》后由捷克斯洛伐克电视台在布拉迪斯拉发工作室拍摄,由帕维尔·布鲁门菲尔德(Pavel Blumenfeld)导演的电影芭蕾,编导是莫斯科大剧院的R.托莫斯基,于1955年10月14日上映;时长1小时27分钟。由米罗斯拉夫·库拉(Miroslav Kura)饰演马立成;加尔米拉·曼辛格拉瓦(Jarmila Mansingrová)饰演桃花;鲁道夫·诺沃拉德斯基(Rudolf Novohradský)饰演中国冒险家;卢博米尔·帕内夫(Lubomír Panèev)饰演美国资本家;马丁·托帕克(Martin Tapák)饰演苏联船长;斯特凡·温克勒(Stefan Winkler)饰演欧洲冒险家;约瑟夫·扎伊科(Jozef Zajko)饰演李善福。这版与 1949 年版剧情最接近

. 2015年安德烈·安德罗索夫(Nikolay Androsov)版本

中文剧名:红罂粟花

编导:

音乐:莱因霍尔德·格里埃尔

布景和服装设计:埃琳娜·普莉蒂(Elena Puliti)

指挥:安德烈·安尼哈诺夫(Andre Anichanov)

演出日期和地点: 2015年6月13日在罗斯托夫顿河的罗斯托夫国家歌剧院和芭蕾舞剧院(音乐)剧院(Rostov State Opera and Ballet (Musical) Theatre)上演。

演员表:

桃花——奥克萨娜·库切鲁克(Oksana Kucheruk)和盖亚·斯特拉卡莫尔(Gaia Straccamore)

苏联船长——伊戈尔·叶布拉(Igor Yebra),维托·马佐(Vito Mazzeo)和维亚切斯拉夫·卡普斯汀(Vyacheslav Kapustin)

李善福——维托·马佐和(Manuel Paruccini)

马立成——达米亚诺·蒙格里(Damiano Mongelli)

女娲——卡丽娅·弗娜奇(Carla Fracci)

由意大利舞蹈家尼古拉·安德罗索夫编导的新作品《红罂粟花》由罗马歌剧院芭蕾舞团(Ballet Teatro dell'Opera di Roma)上演。埃琳娜·普莉蒂设计布景和服装,音乐总监弗朗切斯科·索迪尼( Francesco Sodini)和制作总监贝佩·梅内加蒂(Beppe Menegatti)。这个版本加入了一个新的人物生育女神——女娲(Nüwa),由年逾70 的舞蹈家卡丽娅·弗娜奇饰演了女娲一角。

新版本中,主线是桃花与苏联船长的爱情,红星、《国际歌》和共产革命则同桃花的纸扇与长指甲一起,成了装点剧情的背景元素。为圆中国梦,负责保护桃花免受帝国主义侵害。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多