分享

【日语天天听】小鹿と母鹿

 日知窗 2021-01-31

子鹿と母鹿

 鹿の子供に、母親が言いました。
「お前は生まれつき角を持っているし、体の大きさも、ほかの獣のよりは大きいわ。なのに、どうしてお前は犬が来ると逃げだすのです。犬が来ても負けることはないのだから、じっとかまえていなさい」
 そう言っているうちに、遠くから犬の走ってくる音が聞こえました。
 すると、子供にじっとしていろと教えたばかりの母鹿のほうが、真っ先に逃げだしました。
 人に教えるのは簡単ですが、自分でやるのは難しいものです。

生まれつき:天生。

じっと:一动不动。

かまえる:摆出姿势。

真(ま)っ先(さき):最先。

小鹿和母鹿

    母鹿对它的孩子说:你生来就有角,身体的大小也比别的野兽大呀。可是,狗来的时候你为什么要逃呢。即使狗来了你也不会输,所以你就别动,摆开架势吧。

    就在说着的时候,远处传来了狗跑过来的声音。

    于是,刚教给孩子不要动的母鹿倒是最先逃跑了。

    教别人容易,自己做难。



大楠道代

岸惠子

原田美枝子

小山明子

高桥惠子

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多