人並み以上の努力をせずに、大きな成功を収めるということは絶対にない。 不做出超人的努力,绝不可能取得巨大的成功。 【解析】 人並み:普通,一般 収める:取得,获得 关于“せずに” せず=しない せずに=しないで せず和しない都是する的否定。 区别在于「ず」是古日语中使用的否定形,一直保留至今,而现代日语中是用「ない」来表示否定。 关于动词的「ず」形,按照五段动词(或一类动词)、一段动词(或二类动词)、か变动词的【ない】形来变化的。 如: はたらく+ず=はたらかず ねる+ず=ねず くる+ず=こず さ变动词比较特殊,是把する变成“せ”然后再加“ず” 在这里せずに当中的に是它的中顿法,相当于しないで コメントをください! 最新热文 |
|