分享

美国巨星被曝家暴性侵女星,曾收藏中国男童尸骨!网友:不愧是他……

 英语共读 2021-02-05


音频打卡

BGM: Wolves-Selena Gomez / Marshmello


好莱坞明星圈最近有点不太平。

前不久,电影《请以你的名字呼唤我》的男主艾米·汉莫被曝是“食人魔”,如今,又一位巨星的丑闻惊爆网络。

“人设崩塌?不,更稳了”

2月1日,美剧《西部世界》(Westworld)女主埃文·蕾切尔·伍德在社交媒体上发布声明。

公开指控其前未婚夫、美国著名摇滚鬼才玛丽莲·曼森(Marilyn Manson),长期以来对她施暴。
埃文·蕾切尔·伍德控诉玛丽莲·曼森虐待

· accuse /əˈkjuːz/ v. 控告;谴责
She accused him of lying.
她指责他说谎。

· abuse /əˈbjuːs/ n. 虐待
child abuse 虐待儿童

· 摇滚乐 rock /rɑːk/
My favorite type of music is rock.
我最喜欢的音乐类型是摇滚。

 

声明中说,在她还是少女时,曼森就开始引诱她。由于多年来被其虐待、洗脑、操纵,她一直生活在极大的恐惧当中。

如今,她受够了。

I am here to expose this dangerous man and call out the many industries that have enabled him, before he ruins any more lives. I stand with the many victims who will no longer be silent.
在此,我要曝光这个危险的男人,向曾经培养过他的各行各业疾呼,以免他毁掉更多人。我会和那些不再沉默的受害者站在一起。

· expose /ɪkˈspoʊz/ v. 揭露,揭穿
She was exposed as a liar.
她说谎的面目被揭穿了。

· ruin /ˈruːɪn/ v. 破坏,毁掉
That mistake ruined his chances of getting the job.
那个错误断送了他得到那份工作的机会。

之后,多位女性相继发声,曝光曼森的恶行:

她们被棒球棍打脸,强制吸毒,强制歃血立誓,囚禁,禁食……

一条一条,看得人真是毛骨悚然。

然而,与以往类似事件中网友一边倒地指责不同,这一次,竟然有人非常平静地表示:

“嗯,曼森的人设更稳了。”
 
 
  
这是什么情况?网友口中这个一直“坦坦荡荡”变态的曼森,究竟是怎样一个人?


迈克尔·杰克逊女儿为其割腕

玛丽莲·曼森原名布莱恩·沃纳,现在这个艺名,是性感女神玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)和美国历史上著名杀人魔查尔斯·曼森(Charles Manson)的结合。

或许,这就是他自身的写照:一半天使、一半恶魔。
 

虽然知道曼森的人可能不是很多,但他绝不是什么十三线野鸡小歌手。

相反,现年52岁的曼森,发布过三张白金专辑、有过四次格莱美提名,是美国工业金属音乐的扛把子

烟熏妆、大红唇、黑发、惨白的脸,再戴上几乎看不到瞳仁的美瞳,构成了一个“白面魔鬼”的经典形象。

怪异吸睛的造型,加上重型音乐和嘶吼,让曼森不但成为著名摇滚音乐人,更是美国一个无法替代的文化符号。
 
  
2012年,他首度在台湾举办了演唱会,吸引了许多乐迷,其中不乏圈内艺人,比如:信、A-Lin等。
 
 台北演唱会

2013年,当时15岁的迈克尔·杰克逊的女儿帕里斯·杰克逊(Paris Jackson)被曝企图自杀。

原因竟然是:家里人不让她去曼森的演唱会。
据称,昨晚杰克逊女儿帕里斯因打算参加玛丽莲·曼森演唱会与家人发生激烈争吵,之后自杀未遂。

· row /roʊ/ n. 争吵
经常和 blazing(激烈的)搭配
She left him after a blazing row.
大吵一场之后,她离他而去。

帕里斯用一把切肉刀割腕,同时还吞了一些药片。

没想到,第二天的演唱会上,曼森特意为帕里斯演唱了一首《Disposable Teens》(任人使用的青年)以示安慰,并在舞台上模仿她割腕的动作。
· disposable /dɪˈspoʊzəbl/ a. 用完即弃的,一次性的
disposable chopsticks 一次性筷子
 

不过,比起音乐成就和夸张出位的造型,人们更为津津乐道的,是他时不时被曝出的“诡异”生活。

“最令人毛骨悚然的明星”

2007年8月,英国《卫报》(The Guardian)发表文章,讲述了记者在曼森家里看到的恐怖场景。
 
我在玛丽莲·曼森家里度过的一夜
“Fuck之神”真的有一个4岁中国女孩的骨架——我看到了

· skeleton /ˈskelɪtn/ n. 骨骼
a dinosaur skeleton 恐龙骨架

这个女孩骨架被他做成了一个枝形吊灯。

除此之外,他的办公室还放着一具至少7英尺高的男人的骨架,“坐”在扶手椅上小心地休憩着。

不过,曼森后来非常“坦诚”地纠正了记者和律师的错误——
“我永远都不会花钱去买一个中国女孩的骨架,那太过分了划重点哦,那是个中国男孩。”

· cross the line 越界,过分
This time, you've really crossed the line.
这一次,你真的太过了。

· for the record 用来强调重点以引起注意(相当于咱们的“划重点”)
For the record, he would be the last person I'd ask.
需要强调的是,他是我最不愿意去找的人。

此外,他还公开承认,曾像吸毒一样吸过从人的骨头上刮下来的粉末。
 
  
2013年,在美国“最令人毛骨悚然的明星”( the Creepiest Celebrities of 2013)评选中,曼森“勇夺”第一。

Lady GaGa也只“拿到”最后一名,第13名。

· creepy /ˈkriːpi/ a. 令人毛骨悚然的
a creepy ghost story 令人毛骨悚然的鬼故事

· celebrity /səˈlebrəti/ n. 名人,名流


除了种种令人咋舌的癖好,曼森的私生活也相当混乱。

铁打的曼森,流水的女人

1999年,他和女演员罗丝·麦高恩(Rose Mcgowan)开始约会并订婚,但在2001年,二人分手。
 

2005年,和身价2亿的“世界最贵脱衣舞娘”蒂塔·万·提斯(Dita Von Tesse)结婚。但一年后就离了。
 

 

之后,他就开始和埃文·蕾切尔·伍德交往,也就是文章开头提到的曝光他的那位女演员。

他们于2007年公开恋爱关系,当时曼森38岁,伍德只有19岁。

2010年订婚,但不久就取消了婚约。

这些年里,伍德曾多次谈论被性侵虐待的痛苦经历,但并未公开对方的名字。

不过神通广大的网友注意到,曼森曾在2009年的一个采访中说过这样一句话:

I have fantasies every day about smashing her skull in with a sledgehammer.
我每天都幻想着用大锤砸碎她的头骨。

当时他正和伍德交往,所以,一切不言而喻。

如今,实锤曝出,印证了人们一直以来的猜测。
 

其实,怪异也好,奇葩也罢,作为一个摇滚音乐人,有些异于普通人的审美和习惯,大众还是可以接受的,毕竟也不会伤害到谁。

然而,如果把艺术上的叛逆转移到生活当中,通过对他人施暴来刺激自己,以此满足自身暗黑变态的欲望,那可就是真正的恶魔撒旦了。

点亮【在看】,希望那些疯狂迷恋撒旦的粉丝,早日清醒过来。

///

人生没有白走的路,每一步都算数
迷茫时,停下脚步
想一想接下来怎么走
☟ ☟ ☟ ☟ ☟


作者:Winner

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多