【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文重点词“絷”的用法 今天我们来一起学习古文中重点词“絷”的用法 絷 例:即絷(zhí)妇项,自棂中出。(《庙鬼》) 解析:“絷”指(用绳索、铁链等物)栓、系、捆绑等。 句译:(武士说完)就(用铁链)栓住妇人的脖子,从窗棂中(把她)拉出。 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《庙鬼》(第二部分) 《庙鬼》(第二部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:自是病颠,忽曰:“彼将与我投河矣。”望河狂奔,曳之乃止。如此百端,日常数作,术药罔效。一日,忽见有武士绾锁而入,怒叱曰:“朴诚者汝何敢扰!”即絷(zhí)妇项,自棂中出。才至窗外,妇不复人形,目电闪,口血赤如盆。忆城隍庙门中有泥鬼四,绝类其一焉。于是病若失。 练习:自是( )病颠,忽曰:“彼( )将与我投河矣。”望河狂奔,曳( )之乃止。如此百端,日( )常数作,术药罔( )效。一日,忽见有武士绾( )锁而入,怒叱曰:“朴诚者汝何敢扰!”即絷( )妇项,自棂中出。才至窗外,妇不复人形,目电闪,口血赤( )如盆。忆城隍庙门中有泥鬼四,绝类( )其一焉。于是病若失。 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 这。 她。 拉、拖。 每天。 无、没有。 (把长的东西)卷或缠起来(拿着)。 栓、系。 红色。 很像。 练习2: 从这以后,(王启后)患了疯颠病,(有一天)忽然说:“她将要和我跳河了。”(说完,王启后)就朝着河边狂跑过去,(有人)拉住他才停下。这样百般折腾,每天多次发作,道术驱邪、医生抓药(都)没有效果。一天,忽然看见有一个武士(手里)拿着绾起来的铁锁链进来,生气地呵斥说:“你怎么敢欺负搅扰这样纯朴诚实的人!”(武士说完)就(用铁链)栓住妇人的脖子,从窗棂中(把她)拉出。刚拉到窗户外面,妇人就不再是人的样子,(变得)眼睛像闪电、血口像大盆一样。(有人)想起城隍庙里有四个泥鬼,(这个妇人变得怪物)很像其中一个。从这以后,(王启后的)病像没了一样(痊愈了)。 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(术药、城隍庙等) 《庙鬼》本段王启后犯病“如此百端,日常数作,术药罔效”,这里的“术”指道术、武术等,请道士、和尚或者巫师等施法向鬼神祈求消灾免祸;这里的“药”即请医生、郎中等看病抓药医治。 《庙鬼》本段“忆城隍庙门中有泥鬼四,绝类其一焉”,这里的“城隍庙”是道家供奉城隍的庙宇,“城隍”是道家所信奉的守护城池的神(也有的地方,“城隍”可兼指土地神)。唐朝以后,历代封建王朝普遍祭祀敬奉城隍,某地的城隍神,相当于人间的地方长官。 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|
来自: 文言小小 > 《《聊斋志异》之《庙鬼》》