④每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。【译】每当看到古人(对生死)发生感慨的原因,像符契那样相和(意思是发生感触的原因相同),不曾不面对文章叹息哀伤,不能明白于心。就知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是虚妄之谈。若合一契:契,即符契,古代符信的一种,以金玉竹木等制成,上刻文字,分成两半,合在一起可为凭验。未尝不临文嗟悼:临,面对。悼,悲伤。嗟悼,叹息哀伤。不能喻之于怀:喻,明白;一说是消解、释怀的意思。不能喻之于怀,不能明白于心。意思是,看到古人对死生发生感慨的文章,就为此悲伤感叹,也说不出是什么原因。齐彭殇为妄作:彭,即彭祖,传说他曾活到八百岁。殇,未成年而死去的人。为,是。妄作,虚妄之谈。词类活用:固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作(意动用法,把……看作一样/把……看作相等)后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。【译】后人看待今人,也像今人看待前人,可悲啊!所以一个一个记下当时与会的人,录下他们作的诗。虽然时代不同了,事情不同了,(但是)引起人们情怀的原因,他们的情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有感慨。古今异义:所以兴怀,其致一也(表原因,……的原因)文章紧承上文“死生亦大矣”抒发议论,从亲身感受谈起,指出“每览昔人兴感之由”和自己的兴感之由“若合一契”,所以“未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀”。接着把笔锋转向了对老庄的批判——“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”,认为那完全是“虚诞”和“妄作”。东晋时代的文人士大夫崇尚老庄,喜好虚无主义的清谈,作者能与时风为悖。对老庄这种思想的大胆否定,是难能可贵的。然后作者从由古到今的事实中做了进一步的推断——“后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!”基于这种认识,所以才“故列叙时人,录其所述”,留于后人去阅读。“虽世殊事异”,但“所以兴怀,其致一也”。这就从理论上说清了编写《兰亭诗集》的原因。最后一句,交代了写序的目的——“后之览者,亦将有感于斯文”。
|