今天是大年初一,自然要先在这里祝大家牛年大吉! 大过年的,大家都非常忙碌,Jane也不例外。 为了不耽误大家新年学习英语的脚步,今天给大家推荐一部英国广播公司(BBC)2016年推出的纪录片《中国新年:全球最大庆典》(Chinese New Year: The Biggest Celebration on Earth ),几个外国主持人来到中国,来了一场文化探寻。 这几位BBC的记者,从北至南,从哈尔滨到香港,从都市到乡村,“北上哈尔滨观冰灯,河北蔚县打树花,南下云南看金丝猴”,几乎跨越了整个中国,以他们独特新鲜的视角,向世界展示了中国人的春节。 博大精深的中华传统文化,令人落泪的团聚场面,让老外目眩的传统民俗……都令这部纪录片看起来生动有趣,而且,居然真的有浓浓的年味儿! 这一系列的纪录片一共分为三集,在豆瓣的评分高达8.2分,在IMDB的分数也有7.6分。 这套纪录片在腾讯视频上可以直接观看,因为公众号文章里是可以直接插入腾讯视频的,我就贴心地帮大家搬运到了这里,直接戳下方的视频就可以观看啦! #第一集 迁徙(Migration) 这一集几位BBC记者采访了咱们十分具有中国特色的春运,也就呈现了前面所介绍的“北上哈尔滨观冰灯,河北蔚县打树花,南下云南看金丝猴”。 这集的片名“migration”十分耐人寻味。它来自拉丁语migrare,移植到英语中也就换了一个字母变成“migrate”。可以指候鸟迁徙,也可以指人类搬家、移居。 而我们一年一度的春运,不就像候鸟迁徙过冬一样?——只不过,一个是为了寻求气候的温暖,一个则是为了找寻家的温暖。 点击下方视频即可观看 这一集也有一个名称叫做“回乡”,更直白、也似乎更有年味儿。 无论是春运的人头攒动,还是冰城哈尔滨,又或者是清晨的北京,它们在BBC的镜头下都显得那么动人、那么美。 春运时,这些外国人也着实被火车站、机场等等地方的庞大人流和壮观景象吓到了。 感觉这一次,这些老外是真的在用心感受中国文化、介绍中国美景。 #第二集 团圆(Reunion)
这集的主题是“reunion”,一个前缀“re-”,加上“union”,把那种重新团圆、重聚的氛围立马烘托了出来。 点击下方视频即可观看 很多中国观众可能也是第一次领略到了祖国这么多不同地方过年的不同习俗,镜头里的老外们也不约而同地发出“WOW It s so cool!” 'Astonishing' 'Amazing!''Beautiful!'等等赞叹。 难怪有人感叹说:“我不敢说外国人比中国人更了解我们的春节,但是他们拍出的东西的确比我们自己拍的更为直击心灵,如果我是海外的游子,我会因为看到这样的纪录片而热泪盈眶。” #第三集 庆典(Celebration) 这集带我们感受了香港的新春HongKong Style,记者们还去到查干湖冰上捕鱼,去浏阳看造鞭炮、造烟花,Hairy Bikers两个大胡子还一起去逛了庙会,玩得不亦乐乎。 “celebrate”,词义是“庆祝,祝贺,举行”,来自于拉丁语celebrare,字面意思是“大量人频繁做的”。这其实原本又是一个宗教术语,指的是很多人聚集在一起敬拜神灵(一般是在神灵过生日的时候)。 不过后来,它的宗教色彩慢慢被淡化。于是,现在它可以被用来表示庆祝任何一件值得庆祝的事情。 它的词根celebr-=honor(荣誉),所以,我们欢庆春节,这里面自然也是带着一种骄傲和荣耀的感受在的。 点击下方视频即可观看 这一集很多人印象最深的都是观看浏阳烟花这段,那种震撼,真是让人着迷。 放鞭炮、放烟花,是我们中国人过年过节的习俗,那些嘹亮的声响,其中都蕴藏着我们身为中国人的骄傲与自豪。 回头看看BBC自己给出的宣传语:“This extravagant and eye-opening series submerges us into one of the most spectacular events on earth, getting to the heart of what it is to be Chinese in the 21st century。” “这部奢华而让人大开眼界的系列纪录片将我们带进地球上最壮观的事件之一,深入了解21世纪的中国人是怎样的。” 看完你会觉得,的确如此。我们中国,值得被这些西方媒体用这样的目光好好注视。 也希望今后我们还能见到更多这样的作品,无论是出自西方人之手,还是由我们中国人自己去还原、去为全世界解读。 |
|