分享

中国黄金周 给世界带来商机

 Albert说英闻 2021-03-07

背景音乐:梁邦彦 - Kingdom of Light

朗读音频&单词跟读音频均在会员课程:英文杂谈。请对照学习。

CNBC:

A week-long national holiday in China is providing a much-needed boost for the entertainment and retail industry in London, with Chinese tourists taking advantage of the dip in exchange rates.

China's National Day Golden Week holiday is arguably one of the biggest events in the consumer calendar. Now halfway through its duration, the spending power of 1.4 billion Chinese has been unleashed on the world's entertainment and tourism industries.

South China Morning Post/南华早报:

For those travelling overseas, Thailand topped the list of international destinations, followed by Japan, Singapore and Vietnam.

Hong Kong, traditionally popular with mainland visitors, was just sixth on the list of offshore destinations, followed by Taiwan.

Forbes/福布斯:

Countries in Southeast Asia and Japan will likely be the top beneficiaries of Chinese outbound travel during Golden Week this year, while South Korea will likely end up losing out on some Chinese tourist spending.

Fortune/财富:

For cities around the world, China’s booming tourist industry offers enormous commercial opportunity. Already China sends more travelers abroad than any other country, and there’s huge room for further growth: only about 4% of Chinese citizens hold passports, compared to about 35% in the U.S. 

Chinese tourists spent $215 billion abroad last year, 53% more than in 2014, according to a report from the World Travel & Tourism Council. Goldman Sachs estimates that figure will surge to $450 billion by 2025.

boost 推动

dip 下降

exchange rate 汇率

arguably 可以说

duration 持续的时间

spending power 消费力

unleash 释放

offshore 离岸的

beneficiary 受益者

outbound travel 出境旅游

lose out on 失去

spending 花费;开销

surge 剧增;汹涌

【直播回放】

六月份我做过一个关于英语学习方法论的讲座。

我用一个小时分享了:

【听】  用讲究的方法,其实可以不费力地听懂

【说】  不是练嘴皮,让画面和情境触发说英文

【读】  阅读是信息量的最大来源,单词无需死记硬背

【写】  语法究竟为何物?如何轻松攻破? 

【福利】 教你避开英语学习的几大普遍误区,提升英语&效率翻倍 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章