分享

服务奔驰44年的CEO退休当天,竟然是开这辆车!

 Albert说英闻 2021-03-07

还清晰记得第一次看《珍珠港》这部电影时的感受,震撼于好莱坞特效能够把战争场面还原得那么真实,震撼于战争年代的生命和爱情可以那么脆弱。但最让我震撼的是美国人居然把偷袭珍珠港的日军描绘得英勇无畏,和我们看惯的手撕鬼子的影视作品反差实在太大。

后来我明白了一个道理:尊重对手也是尊重自己。

说到豪华汽车,绝大多数人的第一反应是德国。的确,这个发明了世界上第一辆汽车的国度有太多享誉世界的豪华汽车品牌:奔驰、宝马、保时捷、奥迪。。。即使在日本这样世界数一数二的汽车制造强国,德国车也能拿下5%的市场份额。是不是觉得才这么点?美国汽车业的老大通用汽车去年在日本一共卖出去700辆车。

德国众多豪华汽车品牌中,奔驰和宝马是大家经常用来对比的两家,各种段子层出不穷,就连他们自己也经常隔空互怼。

比如宝马的这个广告,一辆奔驰的大卡车正在运送宝马新车▼

A Mercedes can also bring driving pleasure.

奔驰也能带来驾驶乐趣。 

奔驰在宝马一百岁生日的时候是这么怼宝马的▼

Thanks for 100 years of competition.The previous 30 years were actually a bit boring. 

感谢100年来的竞争,没有你的那30年其实感觉很无聊。(比你早成立30年,我可是你老大哥!)

在一百多年的激烈竞争中,这样的互怼更像是互相调侃和打气,兄弟手足之情似乎胜过拼死搏杀之心,所谓英雄不问出处,彼此惺惺相惜。

前天,为奔驰服务了44年的首席执行官 Dieter Zetsche正式退休。在他执掌奔驰帅印的这13年里,他成功地让奔驰超越老对手宝马重回世界豪华汽车品牌销量冠军的宝座。

老将离去,老对手岂能不送行。宝马拍摄了一段不到一分钟的视频向他致敬。

外国人经常开玩笑说德国人死板,没有幽默感,我们来见识下德式幽默吧。提示:一定要看到最后哦。

对于这段视频的内容,彭博社描述得非常精彩传神:

Retirement means harvesting the fruits of lifelong labor, trying out new things, and not giving a damn what others think. For Daimler AG Chief Executive Officer Dieter Zetsche, who stepped down on Wednesday, that spells out as a three-letter word: BMW.

退休通常意味着收获一生辛勤劳作的果实,尝试没做过的事情,不用去在意别人的看法。但对于周三卸任的戴姆勒奔驰公司首席执行官蔡澈(Dieter Zetsche)来说,退休却意味着两个字:宝马。(此处编辑错误*重*的原因是我们能等,*对不起)

In a clip distributed on BMW AG’s Twitter feed, a camera follows a Zetsche lookalike -- complete with signature walrus mustache and rimless spectacles -- around on his last day at work: there’s Zetsche handing in his work badge at the front desk, bidding farewell to employees in the lobby with a few selfies, before being whisked back home by a chauffeured black Mercedes-Benz S-Class sedan.

在宝马公司官方推特号发布的一段视频里,镜头跟随着一位和蔡澈长得极像的人,包括在标志性的海象胡子和无框眼镜方面。在公司工作的最后一天,他先是把自己的员工卡交还给前台,然后和在前台大厅里的员工告别并来了几组自拍,最后坐进一辆黑色的奔驰S级轿车,司机将他送回了家。

After the car drops him off and leaves, Zetsche sneaks into the double garage, only to emerge at the wheel of a flaming-orange open-top BMW i8 sports car to roar off his compound.

在司机送他到家并开车离开后,蔡澈一下钻进自家的双车位车库,下一个镜头里他出现在了一辆火焰橙色的宝马电动车i8的驾驶座上,留下了一个潇洒的背影。这时屏幕上出现一行文字:终获自由。

The clip ends with a note of gratitude, saying “Thank you, Dieter Zetsche, for so many years of inspiring competition,” followed by the BMW emblem and the carmaker’s slogan: Sheer Driving Pleasure.

视频结尾处出现了一句感谢的话:“谢谢你蔡澈,这么多年的竞争一直激励我们砥砺前行”。然后屏幕上出现的是宝马车标和标语:纯粹驾驶乐趣。

奔驰和宝马之间是兄弟之情也好,是甜蜜爱情也罢,归根结底是尊重对方之情。大学时勤学英文,读到美国国歌最后的那段歌词,还曾感慨写得精彩:

the Land of the Free, and the Home of the Brave.

自由者之土,勇敢者之地。 

如今我和很多美国人聊到这句的时候,对方露出的往往是尴尬的笑容。集一国之力欲置一家公司于死地可不是勇者之为,罔顾事实处处叫嚣对方是窃贼更不是尊重对手、尊重自己之情。

*明天的会员课程我将从国外Reddit论坛上挑选部分网友的评论进行讲解。

  觉得文章不错点在看告诉我

访问会员课程

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多