作者:gkgushiwen 图片来自网络 “得无……乎”作为文言文中的固定搭配,主要有两种用法。 一是表示一种揣度语气,具体说来又分为两类。 一类询问的语气强些,相当于“该不会”“莫不是”。 1.曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”(《战国策·赵策四》) 译文:触龙说:“您每天的饮食该不会减少吧?”太后回答:“喝点粥罢了。” 2.长者闻之,得无厌其为迂乎?(明·宗臣《报刘一丈书书》) 译文:您老人家听了之后,该不会讨厌我为人迂腐吧? 一类揣测的语气重些,只表示一种估计,不需要回答,相当于“恐怕”“也许”。 3.民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?(《晏子使楚》) 译文:晏子说:“百姓生长在齐国的不会偷盗,到了楚国就会偷盗。恐怕是楚国的风土人情使百姓擅长偷东西吧。” 4.成反复思念,得无教我猎虫所耶?(清·蒲松龄《促织》) 译文:方成反复思考,恐怕是让我知道捉虫的地方吗? 二是表示一种反诘句,用反问的形式表达对某种情况的肯定。相当于“能够没有”“能不”。 5.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?(北宋·范仲淹《岳阳楼记》) 译文:那么,这里向北通到巫峡,向南到达潇湘,贬职的官员和文人墨客,大多聚会在这儿,他们浏览景物的心情,能够没有分别吗? 需要注意的是“得无”在文言文中可以变形为“得毋”“得亡”“得微”“得非”等形式。如: 晏子被玄端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”(《晏子春秋·内篇·杂上》) 译文:晏子身穿朝服站在门口对景公说:“诸侯莫不是出了什么事?国家莫不是出了什么事?国君您为什么不在正常的时间而在半夜屈尊来访呢?” 注:本文在写作过程中,部分内容参考了《文言复式虚词》(楚永安著)一书。 |
|