分享

葛洪《抱朴子·外篇》卷39任命1至人恬静自得非仕

 琴诗书画情 2021-03-10

葛洪《抱朴子·篇》卷39任命1至人恬静自得非仕

题文诗:

余之友人,居泠先生,恬愉静素,形神相忘,

外不饰,惊愚之容,内不寄,有容之心,

游精坟诰,乐以忘忧.昼竞羲和,之末景也;

夕照望舒,之余耀也;术也者,靡远不究;

论学说,无微不研.车迹不轫,权右之国;

尺牍不经,贵势之庭.名不出户,不离畎亩.

翼亮难曰:闻渊蟠起,则玄云赴,道化雨沾,

则逸才奋.故康衢有,角歌之音;鼎俎,

凌风之迹.沽之则收,不赀之贾;踊之则超,

在天之举.耀旸谷,播明九垓.勋荫当世,

声扬罔极.寻仞之途,甚近弗往,虽追风脚,

不能到也;楹棁之下,至卑不动,虽鸿鶤翅,

未之及也.况寝足于,大荒之表,羽于,

幽梧之枝,,效迅寻景,振轻苍霄?

年期奄冉,而不久,托世飘迅,而不再,

智者履霜,知坚冰至,处始则悟,生物有终.

六龙促轨,于大浑,华颠倏忽,而告暮,

古人所以,映流顾叹,过隙,而兴悲矣.

【原文】抱朴子曰:余之友人有居泠先生者,恬愉静素,形神相忘,外不饰惊愚之容,内不寄有容之心,游精坟诰,乐以忘忧。昼竞羲和之末景,夕照望舒之余耀,道靡远而不究,言无微而不研。然车迹不轫权右之国,尺牍不经贵势之庭。是以名不出蓬户,身不离畎亩。

【译文】抱朴子说:我的朋友中,有一位称作居泠先生的,心神安适愉悦平静素淡,精神超脱于形骸,外表没有令愚俗者震惊的祥子,内心也不存在有所作为的想法,精神遨游于古代典籍,快乐并忘掉了忧愁。白天要争抢太阳的最后一点光线,晚上还要用月亮的余光照明。道术无深不究,学说无隐不求。但是车子不在掌权者的大门口停驻,书信也不经过有势力人家的院子。因此名字不出自家的蓬草之门,身子不离开田地。

【原文】于是翼亮大夫候而难之曰:余闻渊蟠起则玄云赴,道化雨沾则逸才奋。故康衢有角歌之音,鼎俎发凌风之迹。沽之则收不赀之贾,踊之则超在天之举。耀逸景于旸谷,播大明乎九垓。勋荫当世,声扬罔极。故寻仞之途甚近而弗往者,虽追风之脚不能到也;楹棁之下至卑而不动者,虽鸿鶤之翅未之及也。况乎寝足于大荒之表,敛羽于幽梧之枝,安得效迅以寻景,振轻乎苍霄哉?

【译文】于是翼亮大夫等候并且责难他说:我听说渊中的蟠龙飞起浓云就会跟随,道德教化普施隐逸的贤才就会出仕为官。因此大路上就有扣角而歌求取官职的声音,背负鼎俎干仕伊尹者也显现出乘风而上的痕迹。出卖就能收到无法计算的价钱,跳跃一下就能超过飞举上天的人。在太阳升起的旸谷放射亮光,在普天之下播洒光明。功勋使当世人得到裨益,声名的传播却是没有尽头。因此几尺长的路虽然很近,但如果不走,即使是追风宝马的快腿也走不到;房柱之下的高度虽然很低,但如果不飞,即使是大雁仙鹤的翅膀也飞不到。更何况驻足在遥乱的荒野,敛翅于幽静的梧桐枝头,怎么能够放开速度去追逐影子,抖开翅膀飞上苍天呢?

【原文】年期奄冉而不久,托世飘迅而不再,智者履霜则知坚冰之必至,处始则悟生物之有终。六龙促轨于大浑,华颠倏忽而告暮,古人所以映顺流而顾叹,眄过隙而兴悲矣。

【译文】光阴荏苒再但并不长久,人生在世飘忽而过没有下回,聪明的人踏霜就能知道结冰的严冬必然到来,身处开头就知道有生命的东西总有终了。太阳在天空中经过是短促的,白发一下子就会告诉你老年的到来。这就是古人之所以面对流逝的大河发出感叹,看见过隙的白驹就引起悲伤。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多