Biscuits à l’avoine, raisins secs et pépites de chocolat 葡萄干巧克力燕麦饼干 Croquants et gourmands, ces biscuits à l’avoine, pépites de chocolat et raisins secs accompagneront avec délice votre bol de lait ! Sains et parfaits pour les petites faims, on les déguste sans limites ! 葡萄干巧克力燕麦饼干松脆可口,还能搭配牛奶享用!这款饼干非常健康,适合作为满足小食欲的零食! Ingrédients 食材 -175 ml de sucre 糖175ml -50 ml de cassonade 粗红糖50ml -125 ml de beurre ramollis 软化黄油125ml 软化黄油 -½ c. à thé de vanille en poudre 香草粉1/2茶匙 -1 œuf 鸡蛋1个 -175 ml de farine 面粉175ml -½ c. à thé de bicarbonate de sodium 小苏打1/2茶匙 -½ c. à thé de cannelle 肉桂1/2茶匙 -¼ c. à thé de sel 盐1/4茶匙 -375 ml de flocons d’avoine à cuisson rapide 速食燕麦片375ml -125 ml de raisins secs 葡萄干125ml -125 ml de pépites de chocolat 巧克力块125ml 巧克力块 La préparation 做法 Les étapes: 步骤: 1.Préchauffez votre four à 190 °C. 将烤箱预热到190°C。 2. Dans un saladier, mélangez le sucre, la cassonade et le beurre ramolli jusqu’à obtenir une préparation mousseuse. 取一碗,将糖、粗红糖以及软化黄油混合搅拌,直至变成泡沫状。 3. Incorporez la vanille et l’œuf puis ajoutez la farine, le bicarbonate de soude, la cannelle et le sel. Une fois le mélange homogène, ajoutez les flocons d’avoine, les pépites de chocolat et les raisins secs. 加入香草粉和鸡蛋,然后加入面粉、小苏打、肉桂和盐。搅拌至质地顺滑,再加入燕麦片、巧克力块和葡萄干。 4. Chemisez une plaque de cuisson de papier sulfurisé puis déposez les portions de pâte avant d’enfourner pour environ 10 minutes de cuisson. 在烤盘上铺上烤箱纸,将面糊分量倒上烤盘,烤制约10分钟。 5. Lorsque les bords des biscuits à l’avoine commencent à dorer, retirez-les du four puis laissez refroidir 1 minute avant de les retirer de la plaque. 当饼干边缘开始变成金黄色时,取出烤箱冷却1分钟,然后再从烤盘上取出。 Source: https:///biscuits-a-lavoine-raisins-secs-et-pepites-de-chocolat/ 图片来源:网络 不用担心!法语悦读帮你一次性搞定! 我们是谁? 法语丛旗下——“法语悦读” (公众号: Bonne_Lecture) 精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致 外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群 【30天外刊悦读计划】由法国名校海归教师团队精心打造,精选Le Monde、Le Figaro等法国外刊文章,外教领读,中教精讲,用最短时间,打破传统的中文思维,教你用法国人的方式理解翻译文章。通过教师团队一流的教学水平和丰富的教学经验,帮助B1、B2及以上学员突破瓶颈,提高法语水平。 —— 现在想报名 30天外刊精读计划 怎么操作? 扫一扫学习平台, 付款完成会自动跳出管理员微信, |
|
来自: 法语悦读Bonbon > 《待分类》