分享

新学期开始!“开学”用英文怎么说?说成'open school'就要笑掉大牙了!!

 风吟楼 2021-03-16
图片
轻英文
让英语变得简单有趣
图片

艾米教英语开视频号啦~

八种蔬菜的英文

和艾米老师一起学习吧~

图片

今天是3月1号啦,关注轻英文的小伙伴们中有不少都在今天开学的吧~

这下子又要开启“上学人”的生活了,昨天小欧的妹妹和小欧吐槽道:Sister, I don't want to open school.

图片

小欧赶紧纠正了她,“开学”可不是'open school'! 那正确说法是什么呢?来一起和小欧看一下~


开学

我们说的“开学”指的就是“新学期”开始,而open确实有“打开”的意思,但是如果单纯地在后面加上school,那就只能翻译成“打开学校。”

所以呢,在英语中,正确的表达有以下几种:



school opens

既然open不能放在school前面,那我们可以把它放在学校后面,这样翻译就通顺了许多。


After long summer vacation, my school opens. 

经过一个漫长的暑假,学校终于开学了。

图片


new term begins

每一次开学,都代表新的学期开始了。term有“学期”的意思,所以这个短语也可以表示“开学”。

The new term begins. Grade! We are looking for new teacher. We are looking forward to our English teacher. 

新学期开始了。初三啦!我们也要换老师了。我们非常期待我们的英语老师。

图片


a new school year kicks off

school year指“学年”,而kick off可以译为“...的开始”,加在一起就是“一个新学年的开始”。

A new school year kicks off on Monday, September 13. 

节期从9月13日星期一开始。

图片


back to school

back to有“回到....”的含义,当我们回到了学校,不就是“开学”了嘛。

I went back to school the next day. 

第二天,我回到了学校。

图片

但是呢,虽然今天有很多小伙伴都开学了,但是因为疫情的缘故,也有一些学校选择了“延期开学”


延期开学

这里我们不再强调“开学”,而是要着重于“延期”该怎么说呢?有以下几种说法:


delay

音标:/dɪˈleɪ/

表示“推迟;延期”

Inadequate packing can mean dealy, damage or loss at your expense. 

包装不当会引起耽搁、损坏、或丢失,而使您蒙受损失。

图片


postpone

音标:/pəˈspəʊn/

动词,表示“延迟;推迟”

He decided to postpone the expedition until the following day.

他决定将探险活动推迟到第二天。

图片


put off

这个短语大家应该很熟悉了,就是“推迟”的意思。


Women who put off having a baby often make the best mothers.

晚育的妇女常常会成为最佳母亲。

图片

那么,说完了开学,我们再来看看“学期”应该如何用英文表达呢?


学期

小伙伴们应该知道,semester和term都表示“学期”。

但其实在两者的使用上,各国都有着很大的区别:


semester

它代表“双学期制”,我国基本都用这种学制,美国也以这种学制为主:

the spring semester 春季学期

fall semester 秋季学期

I have matriculated for the fall semester. 

秋季的课程我已经注册了。

图片


term

它代表“三学期制”,是英国人使用的学制:

the spring term  春季学期

the summer term 夏季学期

the fall term  秋季学期

The school had close to forty thousand students during the fall term. 

在秋季学期中,学校拥有将近4000 名留学生。

图片

最后我们再来谈谈学校的区别,有一些人上的是公立学校,而另一些则是私立学校,两者用英语怎么说呢?


公/私立学校

这里我们要注意的是,英美两国对于公立和私立学校的说法并不同:


公立学校

在美国,“公立学校”用public school来表示。public在这里是 “公用的”意思。

但是英国的“公立学校”,要用state schools或者comprehensives.

At all 14 state schools, tuition and fees are going up this autumn by an average of about 10 percent.

所有14所州立大学今年秋季的学杂费都将上涨平均约10%。

图片


私立学校

与公立学校不同,两个国家对于私立学校的说法是统一的。

都要用private school来表示“私立学校”。

My parents sent me to a fancy private school. 

我父母把我送到了一所阔气的私立学校。

图片

好啦,今天的英语小知识就到这里,祝愿小伙伴们开学顺利,我们明天14:00见哦!

END

艾米教英语


@艾米教英语

在艾米老师的视频号里,

她将带你走进不一样的英语世界!

脑洞大开、捧腹大笑的视频;

犀利简洁的英文干货解读···

一切应有尽有!

英语的八大时态

点进来看看~

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多