在过去24小时内,印度增加了40,953例新的冠状病毒感染,这是自11月29日以来的最高每日新增。 印度全国范围内的激增浪潮促使一些邦考虑关闭学校,限制公共集会以及采取其他反病毒措施 ,包括在受灾最严重的地区进行封锁。 总体而言,印度现在已记录了1150万(1,15,55,284)例病例。总康复1110万(1,11,07,332)例,在24小时内,印度报告了188例与该病毒有关的死亡,死亡总数达1,59,558。 印度政府数据显示,马哈拉施特拉邦,旁遮普邦,喀拉拉邦,卡纳塔克邦和古吉拉特邦是自昨天以来创下单日最高涨幅的五个邦。

美国国防部长劳埃德·奥斯汀(Lloyd Austin)周五前往新德里参加旨在深化安全关系的会谈时,一位资深参议员敦促他传达华盛顿对印度拟议购买俄罗斯防空系统的反对意见。 奥斯丁将首次访问印度,这是拜登(Biden)政府高级官员访问印度的首次举动,是打造一个国家联盟努力的一部分。
US Defense Secretary Lloyd Austin was urged by a senior senator to convey Washington's opposition to India's proposed purchase of Russian air defence systems as he headed to New Delhi on Friday for talks aimed at deepening security ties. Mr Austin is making the first visit by a top member of the Biden administration to Delhi, as part of efforts to forge an alliance of countries. 周五,联合国发布了《2021年世界幸福报告》,印度在149个国家中排名第139位,芬兰位居第一。 芬兰被评为世界上最幸福的国家。北欧国家紧随其后的是冰岛,丹麦,瑞士,荷兰,瑞典,德国和挪威。 该报告称,巴基斯坦排在第105位,孟加拉国排在第101位,中国排在第84位。 饱受战争的阿富汗人民对其生活最不满意,其次是津巴布韦(148),卢旺达(147),博茨瓦纳(146)和莱索托(145)。
India has been ranked 139 out of 149 countries in the list of UN World Happiness Report 2021 released on Friday which is topped by Finland. Finland has been ranked as the happiest country in the world. The Nordic nation is followed by Iceland, Denmark, Switzerland, The Netherlands, Sweden, Germany and Norway. Pakistan is on 105th, Bangladesh on 101st and China on 84th, according to the report.
People in war-torn Afghanistan are the most unhappy with their lives, followed by Zimbabwe (148), Rwanda (147), Botswana (146) and Lesotho (145).
皮尤研究中心(Pew Research Centre)的一份报告称,随着严重衰退重创亚洲第三大经济体,到2020年,冠状病毒大流行可能使印度中产阶级人口减少3200万,并使7500万人口处于贫困线以下。 这份基于世界银行数据分析的报告称,相比之下,中国的情况要好得多,中等收入人口仅减少了1000万,而贫困水平在2020年几乎保持不变。
The coronavirus pandemic may have shrunk India’s middle-class population by 32 million and driven 75 million below the poverty line in 2020, a Pew Research Centre report said, as a severe recession walloped Asia’s third-largest economy. The report, which is based on an analysis of World Bank data, said that in comparison China fared much better, with the number of people in the middle-income tier decreasing by only 10 million, while the poverty level remained virtually unchanged in 2020. 据宕机跟踪网站Downdetector.com称,上周五,包括WhatsApp、Messenger和Instagram在内的Facebook平台中断影响有数千名用户。 Downdetector通过整理一系列来源的状态报告(包括用户在其平台上提交的错误)来跟踪中断。终端可能会影响更多的用户。
Facebook Inc's platforms including WhatsApp, Messenger and Instagram were down for thousands of users on Friday, according to outage tracking website Downdetector.com. Downdetector tracks outages by collating status reports from a series of sources, including user-submitted errors on its platform. The outages might be affecting a larger number of users. 印度政府周五表示,在一场场外交易中,将10%的股份出售给塔塔的子公司Panatone投资后,印度政府退出了塔塔通信。 NEW DELHI: The government on Friday said it has exited Tata Communications after selling 10 per cent stake to Tata Sons' arm Panatone Finvest in an off-market trade.
印尼驻印度临时代办费迪·皮埃(Ferdy Piay)对与其他国家合作促进遗产旅游表现出浓厚的兴趣。他还表示,各国必须团结起来,分享知识、经验和实践,以促进文化遗产。 当然,印度以前就这类项目与印尼合作过,而且在未来这类合作的名单上也处于前列。此前,印尼和印度考古调查局(ASI)联合推广了印尼寺庙和泰姬陵。
Ferdy Piay, the Charge d’ Affaires of Indonesia to India, has shown a keen interest in collaborating with other nations to promote heritage tourism. He also expressed that it is imperative for nations to come together and unite to share knowledge, experiences and practices to promote cultural heritage. India, of course, has collaborated with Indonesia on such projects before and stays at the top of the list for such collaborations in the future as well. Previously, Indonesia and the Archaeological Survey of India (ASI) jointly promoted Indonesian temples, along with Taj Mahal. 特斯拉首席执行官埃隆·马斯克周六表示,如果特斯拉的汽车被用于间谍活动,他的公司将被关闭。这是他首次就中国军方禁止特斯拉进入其工厂的新闻发表评论。 周五,消息人士称,中国军方禁止特斯拉汽车进入其园区,理由是对安装在车辆上的摄像头的安全担忧。
Tesla Inc chief executive Elon Musk said on Saturday his company would be shut down if its cars were used to spy, his first comments on news that China's military has banned Teslas from its facilities. Sources said on Friday that the Chinese military has banned Tesla cars from entering its complexes, citing security concerns over cameras installed on the vehicles. 印度空间研究组织主席K Sivan(斯万)说,印度和法国正在进行第三次联合卫星任务,尽管双边空间合作已经进入多个领域,包括载人航天计划。 根据ISRO官员的说法,ISRO和法国航天局CNES(中央国家空间研究中心)已进行了两次联合飞行任务“ Megha-Tropiques”(于2011年发射)和“ Saral-Altika”(于2013年发射)。
India and France are working on their third joint satellite mission, even as the bilateral space collaboration is entering into multiple domains, including human spaceflight programme, ISRO Chairman K Sivan said. According to ISRO officials, ISRO and French space agency CNES (Centre National dEtudes Spatiales) have undertaken two joint missions 'Megha-Tropiques', which was launched in 2011, and 'Saral-Altika' in 2013. 自4月份起,止痛药,抗感染药,心脏药物和抗生素等基本药物的价格可能会上涨,因为政府允许药品生产商根据年度批发价格指数(WPI)相应提高。 据报道,消息人士称,今年的制造成本激增了15-20%,制药公司计划相应地将成本提高20%。
Prices of essential medicines including painkillers, antiinfectives, cardiac and antibiotics could go up from April as the government allowed drug manufacturers to increase accordingly with the annual Wholesale Price Index (WPI). Sources reportedly said that there has been surge of 15-20 percent in the manufacturing costs this year and pharma companies plan to seek a 20 percent increase accordingly. 周五,尼泊尔紧急批准了印度的COVAXIN疫苗,成为第三个批准这种疫苗的国家。该疫苗由巴拉特生物技术公司和一家国家研究机构开发。 Nepal on Friday gave emergency authorisation to India’s COVID-19 vaccine COVAXIN, becoming only the third country to approve the shot, developed by Bharat Biotech and a state research institute.
|