分享

美国民谣《Monday Morning》柔情无限!

 风吟楼 2021-03-24
图片
轻英文
让英语变得简单有趣

《Monday morning》是美国60年代三人组合彼得、保罗和玛丽(Peter, Paul & Mary)的歌曲,发行于1965年,歌词讲述的是一个少女马上要出嫁,陌生人劝她不要嫁太早。

向上滑动查看歌词

Early one morning one morning in spring

春日里的一个早晨

To hear the birds whistle

鸟儿歌唱

The nightingale sing

夜莺啼叫

I met a fair maiden who sweety did sing

我遇见一位淑女在婉转歌吟

I m going to be married next Monday morning

下周一早晨我就要出嫁

How old are you my fair young maid

年轻的淑女芳龄几何

Here in this valley this valley so green

住在这青翠的山谷之中

How old are you my fair young maid

年轻的淑女芳龄几何

I m going to be sixteen next Monday morning

下周一我就年满16岁了

Well sixteen years old

16岁结婚为时太早

That s too young for you to marry

听我一句再过5年还不迟

So make my advice five years later to marry

婚姻会来麻烦

For marriage brings troubles and sorrows begin 

悲伤从此开始

So put off your wedding for Monday morning

脱下你的婚纱,奉劝你把周一的婚期推迟

You talk like a mad man,a man with no skill

你说起话来像个无知的疯子

Two years I ve been waiting against my own will

我已经违心等了整整两年

And now I m determined to have my own way

现在我已下定决心

And I m going to be married next Monday morning

下周一我就要出嫁了

Next Monday morning the bells they ll ring

下周一早晨钟声将敲响

My true love will buy me a gay golden ring

心上人带来的戒指金光闪亮

Also he ll buy me a new pretty gown

他还会捎上一件好看的新衣

To ware at my wedding next Monday morning

周一的婚礼我要把它穿起来

Next Monday night when I go to my bed

下周一晚当我走向婚床

And I turn around to the man that I ve wed

回过身去面对我新郎

Around his middle my two arms I ll fling

我把双臂拥向他的腰身

And I wish to my soul it was Monday morning

衷心祈求此刻是周一早晨

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约