每次去到一个地方,都会下雨,走的时候,天又放晴了,于是,会忍不住说:“昔我往矣,杨柳依依。今我来矣,雨雪霏霏”。虽只是变动了一个字,但其实,这句话出自《诗经》的名篇《采薇》。单听这个名字,就觉得很美了。采薇,乍听,像是一个美丽女子的名字。今天,一起来学习这首诗,看看是不是采薇姑娘的事情。
《诗经·小雅·采薇》先秦/佚名 我的翻译和理解: 采薇菜啊采薇菜啊,薇菜新芽已长成,说回家啊说回家,眼看一年到头了。 有家等于没有家,要跟玁狁去打仗,没有空闲坐下来,因为要跟玁狁战。 采薇菜啊采薇菜啊,薇菜柔嫩新发芽,说回家啊说回家,心里忧愁又烦闷。 心里非常忧愁,又饥又渴,军营调动没有定下,书信找谁捎回家呢? 采薇菜啊采薇菜啊,薇菜已经变老发硬,说回家啊说回家,转眼都已十月啦。 王室的征役没完没了,想要休息没有时间,满怀忧愁很痛苦,生怕此生回不了家。 什么花儿开得盛?棠棣开的花最好,什么车儿高又大,将军的战车。 既然已经驾了战车,拉着战车的的四匹马十分高大,边地怎敢图定居,一个月要打很多胜仗。 架起四匹大公马,马儿彪悍又高大,将军乘坐战车,士兵依靠战车作掩护。 四匹马儿多整齐,象牙镶弓,鱼皮箭袋,哪有一天不戒备?军情紧急不卸甲。 当初我出征时,杨柳依依随风飘,如今我回来,雨雪纷纷满天飞 。 道路泥泞难走快,又饥又渴,我心里好伤感,谁能体会到我的哀伤?
翻译完这首诗,感觉古代的士兵,很不容易。所谓“兴,百姓苦,亡,百姓苦”。四处征战,并不是百姓想要的生活,如果没有强制,几乎很少有人愿意去参战。都是迫不得已。这首诗,从另一方面而言,也表达了诗人,对和平的向往。风调雨顺,国泰民安。这八个字,大概是自古至今,所有百姓所期望的事情。 诗中的主人公,只是一个小士卒,看到那四匹高头大马,拉着的战车,将军乘坐在里面,是何等的威风,而自己,只能将战车当做掩护。心里黯然神伤。
说了多少遍回家,回家!然而,战事紧急,连休整的时间都没有,哪里还有时间回家!看着路边的薇菜,说了多少次回家,如今薇菜都已发芽长大变老了,而我还没有回到家。我的心里想了多少次回家,回家,依然不能实现,心里十分忧愁烦闷。 可见,诗中的主人公,多么恋家 。虽说大丈夫志在四方,但是,在战乱时期,人们心里挂念的,还是那个家。那个唯一让人感到温暖和依靠的地方。
在外征战多年,终于有一天,可以回家了,然而,大雪纷飞,道路泥泞难行,这是为什么呢?我朝思暮想的故乡,如今我凯旋而归,应该是如我当初出征时那般,阳光明媚,杨柳依依,来迎接我的啊。然而,没有! 想家想了很多年,如今终于可以回来了,却遇到这样的糟糕天气,又冷又饿,让人心里更添伤感,谁能理解我的哀伤!
声明:本文系作者文澜珊原创文章,转载请注明出处。 图片来源于网络,如有不当,请联系删除。 |
|