分享

英语为什么不用组合词汇?任何语言都是以高...

 taoshu 2021-03-28
任何语言都是以高效简洁为使用目的,英文不是不想用,而是他没办法用。因为英文采用组合词汇,词汇的长度就会大大增加,这样书写难度、书写时长这些都会不可避免的增加。所以无论中文还是英文,使用频率较高的常用词汇都是尽可能的专属单造,同时尽可能的简单易认。而不常使用频率较低的,则较多的采用组合。
例如汉语当中我们经常使用混凝土,而很少使用混凝土的专属名词砼,因为混凝土在我们的日常中使用频率并不高,而且理解起来也容易,所以不需要使用专用词汇。但是对于建筑工地这些人来说,他们会频繁的使用这个词,如果还用混凝土三个字就会非常累,所以干脆就直接用砼这个字。再比如大豆、香菜,就比他们的专属词汇菽和芫荽要简单易记的多,所以日常生活中,我们反而经常使用大豆和香菜,而很少使用它的专属词汇。
再比如化学元素,你也可以翻译成两字词或三字词,但是如果这样翻译的话,这个元素在每种化合物中都会不断的出现,不断的出现,所以识别、读取、书写效率就会大大降低,还不如单独造一个字大大提高效率。比如你如果把氢元素翻译成水素,那么其他所有跟氢有关的化合物读起来都会非常难受,如水就变成了一氧化二水素,盐酸就变成了氯化水素,非常的低效难认。
再比如英文中的猪肉叫pork而不叫pig meal,这是因为猪肉的使用频率很高呀,这样的话pork就比 Pig meal要简洁高效的多,但是对于不常使用的鲸鱼肉,它就采用了组合词汇whale meet。
伴随着未来的科技爆发,越来越多的新词汇将会被创造出来。英语如果采用组合,就必然效率低下。如果采用单造,就必然会使得基础词汇量越来越多,各学科行业之间的隔阂越深,更来协同、交流、合作,基础词汇量越大,熟练掌握该语言的人就会越来越少,因为人群中的语言天才毕竟还是少数,于是反智主义就成了潮流。
汉语当初就是因为造了10多万汉字,妄图用单个的汉字去描绘真实世界,差点让汉语走向毁灭,等基础词汇下降到四五千之后,采用排列组合才获得了新生,而今天这个锅轮到英语来背了。
天道好轮回,终于轮到我们发力了,该是我们奋发作为的时候了。
 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多