分享

感人温馨的英语绘本故事《LOVE YOU FOREVER》

 格子酱讲绘本 2021-03-29

绘本简介:

《LOVE YOU FOREVER》这部绘本,从1986年出版以来,全球销售逾一千六百万册。

作者Robert Munsch,从一个年轻母亲抚养婴儿说起,经过令人抓狂的二岁、调皮捣蛋的9岁、变得古里古怪的青少年、直到长大、离家去工作。母亲一天天老去,但不论日子过得如何,夜里,母亲总是看着孩子,轻抚着他的脸,轻轻的唱着“我永远爱你,我永远疼你,在妈妈的心里,你是我永远的宝贝”。

爱是轮回,是传承,可能还不给父母,却可以传递到下一代。永远爱你,我的妈妈,永远爱你,我的孩子。

A mother held her new baby and very slowly rocked him back and forth, back and forth, back and forth.

And while she held him, she sang:

一位母亲抱着她的新生婴儿轻轻地摇啊摇,摇啊摇,摇啊摇,一边摇一边唱着:

我会永远爱你

一直喜欢你

只要我还活着

你就是的宝贝

The baby grew. He grew and he grew and he grew. He grew until he was two years old, and he ran all around the house.

Sometimes his mother would say, "this kid is driving me CRAZY!"

这个婴儿成长着。他长啊长,长啊长,长啊长。他长到了两岁,满屋子乱跑。他把书架上的书全都抽出来。他把冰箱里的食物全都拉出来,他甚至把妈妈的手表从马桶里冲了下去。他的母亲有时会说:这个孩子简直让我发疯。

But at night time, when that two-year-old was quiet, she opened the door to his room, crawled across the floor, looked up over the side of his bed; and if he was really asleep she picked him up and rocked him back and forth, back and forth, back and forth.

While she rocked him she sang:

但是到了晚上,当这个两岁的孩子终于安静地睡着了的时候,母亲打开他的房门,从地上爬过去,在床边看着孩子。如果他在熟睡,妈妈会把他抱起来 摇啊摇,摇啊摇,摇啊摇,一边摇一边唱着:

我会永远爱你

一直喜欢你

只要我还活着

你就是的宝贝

The little boy grew. He grew and he grew and he grew.

He grew until he was nine years old. And he never wanted to come in for dinner, he never wanted to take a bath, and when grandma visited he always said bed words.

Sometimes his mother wanted to sell him to the zoo!

这个小男孩成长着。他长啊长,长啊长,长啊长,很快长到了9岁。他从来不喜欢回家吃晚餐,也从来不愿意洗澡,当他的奶奶来家做客的时候他还老说脏话。有时母亲简直想要把他卖到动物园去。

But at night time, when he was asleep, the mother quietly opened the door to his room, crawled across the floor, looked up over the side of his bed; and if he was really asleep she picked up that nine-year-old boy and rocked him back and forth, back and forth, back and forth.

While she rocked him she sang:

但是到了晚上,当他睡着的时候,母亲轻轻打开他的房门,从地上爬过去,在床边看着孩子。如果他在熟睡,妈妈会把这个九岁的男孩抱起来,摇啊摇,摇啊摇,摇啊摇,一边摇一边唱着:

我会永远爱你

一直喜欢你

只要我还活着

你就是的宝贝

The boy grew. He grew and he grew and he grew.

He grew until he was a teenager. He had strange friends and he wore strange clothes and he listended to strange music.

Sometimes the mother felt like she was in a zoo!

这个男孩成长着。他长啊长,长啊长,长啊长,很快长成了一个少年。他结交了许多奇怪的朋友,穿着奇怪的衣服,听着奇怪的音乐。有时,母亲感觉简直就象身在一个闹轰轰的动物园里。

But at night time, when that teenager was asleep, the mother opened the door to his room, crawled across the floor, looked up over the side of his bed. If he was really asleep she picked up that great big boy and rocked him back and forth, back and forth, back and forth.

While she rocked him she sang:

但是到了晚上,当这个少年睡着的时候,母亲打开他的房门,从地上爬过去,在床边看着孩子。如果他在熟睡,妈妈会把这个大个子男孩抱起来,摇啊摇,摇啊摇,摇啊摇,一边摇一边唱着:

我会永远爱你

一直喜欢你

只要我还活着

你就是的宝贝

That teenager grew. He grew and he grew and he grew.

He grew until he was a grown-up man. He left home and got a house across town.

这个少年成长着。他长啊长,长啊长,长啊长,终于长成了一个真正长大的男子。他离开了母亲的家,在城市的另一边买了自己的房子。

But sometimes on dark nights the mother got into her car and drove across town.

但是有时,在漆黑的夜晚,母亲会开着车,穿过整个城市。

his bedroom window, crawled across the floor, and looked up over the side of his bed.

If that great big man was really asleep she picked him up and rocked him back and forth, back and forth.

And while she rocked him she sang:

如果看到儿子房子里的所有灯都灭了,母亲会爬着梯子上去,打开他卧室房间的窗户,从地上爬过去,在床边看着孩子。如果这个大个子男子在熟睡,妈妈会把他抱起来,摇啊摇,摇啊摇,摇啊摇,一边摇一边唱着:

我会永远爱你

一直喜欢你

只要我还活着

你就是的宝贝

Well, that mother, she got older. She got older and older and older.

When he came in the door she tried to sing the song. She sang:

母亲在慢慢变老,越来越老,越来越老,越来越老。一天,她给儿子打了个电话,告诉他:你最好来家看看我,我老了,也病了。当她的儿子进了家门,母亲努力地唱起那支歌:

我会永远爱着你

一直喜欢你

但是母亲已无法唱完那首歌,因为她太老太虚弱

The son went to his mother. He picked her up and rocked her back and forth, back and forth, back and forth.

And he sang this song:

儿子走到母亲床边,把她抱起,摇啊摇,摇啊摇,摇啊摇,一边摇一边唱着:

我会永远爱你

一直喜欢你

只要我还活着

你就是的妈妈

When the son came home that night, he stood for a long time at the top of the stairs.

那天晚上,当儿子回家以後,他在楼梯口,默默的站了很久很久。

Then he went into the room where his very new baby daughter was sleeping.

He picked her up in his arms and very slowly rocked her back and forth, back and forth, back and forth.

And while he rocked her he sang:

然后他走进了刚出生小女儿的房间,孩子在熟睡。他把她抱起来,轻轻地摇啊摇,摇啊摇,摇啊摇,一边摇一边唱着:

我会永远爱你

一直喜欢你

只要我还活着

你就是的宝贝

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多