分享

15组写译话题词+两个中国特色表达

 石雷鹏 2021-04-02

如果写作考到这些话题词

你认识就好,因为题干中一般会给出来

但是如果翻译中考到这些话题词

且未给出英文提示

估计你就抓瞎了

所以,笨鸟先飞吧

建议动笔抄写,并每天看一遍那些不会写的表达

先来测试一下,看你能写出几个?

出境游 

人口流动

阖家团圆

食品安全

移动支付

生态破坏

高铁

白领亚健康

快节奏的都市生活

绿色能源

实名制

假日购物季

贫富差距 

沙尘暴

人工智能

写不出来的,请动笔抄写吧!还要记得常常复习,才能有印象!

出境游 outbound trips/oversea traveling

人口流动 population mobility

阖家团圆 family reunion

食品安全 food safety

移动支付 mobile payment

生态破坏 ecological destruction

高铁 high-speed train

白领亚健康the white collar’s inferior health/sub-health

快节奏的都市生活 fast-paced  urban life

绿色能源 green energy

实名制 real-name system

假日购物季 holiday shopping season

贫富差距 gap between the rich and the poor

沙尘暴dust storm

人工智能 artificial intelligence, AI

今天的汉译英句子:

1. 中国是世界上第一个使用纸币的国家,但到了几个世纪后的现在,随着移动支付的普及程度不断提高,一些分析师预测,中国或在未来十年成为首个无现金社会。

2. 北京的一项调查发现,受采访的小学四年级、五年级的学生中,有92%接受过课外培训。课外班价格高昂,有父母甚至哀叹他们养的不是孩子而是"烧钱机器"。

参考译文:

1. 中国是世界上第一个使用纸币的国家,但到了几个世纪后的现在,随着移动支付的普及程度不断提高,一些分析师预测,中国或在未来十年成为首个无现金社会。

China was the first country in the world to use paper money but centuries later the soaring popularity of mobile payment has some analysts forecasting it could become the first cashless society in the next decade. 

四六级考研复习中的困惑

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多