A.내 생각에 중국 음식은 정말 대단한 거 같아. 我觉得中国菜真的很棒 B.왜? 为什么 ? A.한 가지 재료를 가지고 여러 가지의 다양한 요리를 만들어 내잖아. 您使用一种材料来制作许多不同的菜肴。 B.그럼. 괜히 중국이 세계 대 요리 왕국중에 하나겠어? 然后。 中国是世界上最大的烹饪王国之一? A.너희 한국요리는 어떤데? 你的韩国菜怎么样? B.한국 음식은 담백하면서도, 매운 음식이 많은 게 특징이야. 너희처럼 기름에 볶는 요리는 그렇게 많지 않아. 韩国食品的特征是清淡而辛辣。 像您一样,没有多少菜是用油炸的。 A.그렇구나. 그럼 평상시 집에서는 뭘 먹어? 像那样。 那么,您通常在家里吃什么? B.우린 주로 밥에다 국, 그리고 몇 가지 반찬, 이렇게 먹어. 특히 반찬 중에 김치는 절대로 빠져서는 안 돼. 我们通常吃米饭,汤和一些像这样的小菜。 特别是,泡菜永远都不应放在配菜之外。 A.김치도 그 종류가 수십 가지가 넘는다며? 泡菜也有几十种? B.응. 배추김치, 물김치, 총각김치, 갓김치 등 셀 수도 없을 정도야. 嗯 。卷心菜泡菜,水泡菜,崇高泡菜和山羊泡菜的数量不计其数。 A.지난번 TV에서 김치가 사스를 예방한 다고 해서,북경에 김치가 완전 동이 났었어. 上一则电视报道说,泡菜预防了非典,所以泡菜完全走出了北京。 B.나도 들었어. 너희는 집에서 주로 뭐해 먹어? 我也听过 你通常在家里吃什么? A.우리는 주로 볶음 위주의 음식을 많이 해 먹고, 만두나 면 같은 것도 먹어. 我们通常吃很多油炸食品,我们吃饺子和面条。 B.난 뭐 다 잘하지만, 그 중에서도 '불고기’하고 '갈비찜’을 제일 잘해. 我什么都擅长,但其中“烤肉”和“ 蒸熟排骨”是最好的。
A.정말? 나 '불고기’너무 좋아하는데, 나 꼭 초대해서 요리 한번 해 줘야 해. 真的吗? 我非常喜欢'烤肉',但我必须邀请您做饭。
|
|