分享

七绝《思飞远邦》

 深蓝的诗文 2021-04-12

七绝

《思飞远邦》

夕阳余照入西窗,书罢思飞去远邦。

遥忆当年联袂事,奈何暮色起香江。

注:余照,夕阳余晖、残照。唐 李百药《秋晚登古城》诗云:“霞景焕余照,露气澄晚清。”书罢,写完文章后。唐 李白《王右军》诗云:“书罢笼鹅去,何曾别主人。”思飞,心思飞扬。清 钱载《壬戌三月五日先孺人生日痛成》诗云:“笼翮思飞孰与哀,哺雏未返母先摧。”远邦,远方的国度或国外。宋 梅尧臣《三和寄潘歙州》诗云:“高才生大国,试政来远邦。”

遥忆,犹回忆。唐 杜甫《与任城许主簿游南池》诗云:“晨朝降白露,遥忆旧青毡。”联袂,手拉手,喻指共同干什么事情。唐 柳宗元《与崔策登西山》诗云:“联袂度危桥,萦回山林杪。”暮色,黄昏时的天色。宋 陈与义《晚步》诗云:“须臾暮色至,野水皆晶荧。”香江,香港的别称。平水韵上平三江。此诗2021411日作于深圳罗湖。

这首诗是怀念我的一位老朋友——托尼·格林(Tony Green)先生的。托尼当年是英国保富集团(Balfour Beatty)香港公司总经理,比我大两岁,干练睿智,为人敦厚。上世纪末我们在香港的工程项目合作中结下了深厚友谊。遗憾的是,我们各自退休后已有多年没有联系了,也不知他近况如何?甚念。昨天公众号刊发了那篇有关国际工程投标报价策略的文章后,不由得想起了格林先生,就写了这首诗。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章