分享

又是红黄蓝!幼师猥亵男童,还发朋友圈炫耀,这家幼儿园到底有多丧心病狂……

 英语共读 2021-04-15


大家对红黄蓝幼儿园还有印象吗?小C之所以记得这个名字,就是因为几年前他们的虐童事件,结果最近他们又闹出了严重事故……

音频打卡:

1.
男幼师猥亵男童

前几天,江西瑞金红黄蓝幼儿园的一名男性幼师,在朋友圈发布了几张男童闻脚的照片,配文写道“从小培养m”。还嚣张地在下方评论:已经屏蔽家长、领导了。

  • kindergarten  /ˈkɪndəɡɑːtn/ 幼儿园

  • Moment  /ˈməʊmənt/ 朋友圈

  • cultivate  /ˈkʌltɪveɪt/ 培养

  • block  /blɒk/ 屏蔽

The quality of kindergarten teachers has an important bearing on the enlightenment and cultivation of children.

幼儿教师素质的高低关系到儿童启蒙教育的成败。

The teacher posted three disgusting pictures on his Wechat Moment.

那个老师在他的朋友圈发了三张恶心的照片。

Young people would usually block their parents on their social accounts.

年轻人的社交账号通常会屏蔽家长。

2.
“红黄蓝“愧为人师!

目前,这名幼师已经被刑拘,红黄蓝幼儿园也发声明说“这名教师的不当行为造成了恶劣影响。园所已将其辞退”。

  • detain  /dɪˈteɪn/ 拘留

  • statement  /ˈsteɪtmənt/ 声明

  • adverse effect  不良影响

  • dismiss  /dɪsˈmɪs/ 辞退

The criminal has been detained for sexually assaulting children.

罪犯已经因为性侵儿童被刑拘了。

The kindergarten made a statement to the press.

幼儿园向媒体发布了一份声明。

He was dismissed because of the adverse effect caused by his evil behavior.

他的恶行造成了不良影响,所以被开除了

小C看了这份说明简直更气了,把恋童癖猥亵幼童粉饰为“不当行为”,出了问题辞退了事,这就是红黄蓝作为一家儿童教育机构的担当吗?

  • pedophilia  /ˌpiːdəˈfɪliə/ 恋童癖

  • obscenity  /əbˈsenəti/ 猥亵

  • misconduct  /ˌmɪsˈkɒndʌkt/ 不当行为

  • educational institution  教育机构

Pedophilia is much more serious than misconduct for a kindergarten teacher.

对于幼师来说,恋童癖可远比行为不当严重得多。

There never has been a proper vocational guidance in our educational institution.

我们的教育机构内从来没有像样的职业指导。

2017年的扎针事件过了就忘吗?为什么没有加强对老师的审查、日常的监管,放任这样的事情一再发生?

Why haven’t they improved the review and supervision for teachers to prevent similar incidents?

  • review  /rɪˈvjuː/ 审查

  • supervise  /ˈsuːpəvaɪz/ 监管

3.
救救孩子吧……

目前我国针对中小学生的性侵害隐案比是1:7。这意味着每曝出一起案件,背后还有七个受害者在无声哭泣。

  • sexual assault  性侵害

  • the ratio between detected and undetected cases  隐案比

  • victim  /ˈvɪktɪm/ 受害者

The ratio between detected and undetected cases indicates that there are much more victims of sexual assault than we know.

这个隐案比表明,性侵的受害者远比我们已知的要多。

对于懵懂无知的孩子来说,老师就是权威,他们根本无法反抗,甚至无法分辨自己是否受到了侵害。所以就更需要学校和家长穷尽一切办法,为孩子们提供一个更加安全的环境。

  • authority  /ɔːˈθɒrəti/ 权威

  • distinguish  /dɪˈstɪŋɡwɪʃ/ 分辨

Teachers are in a position of unchallenged authority for students.

对学生来说,老师拥有着绝对的权威。

It is not easy for children to learn how to distinguish right from wrong.

孩子学习辨别是非并不容易。

❤小C寄语❤

真希望这是我最后一次看到类似的新闻。转发这篇文章,愿每一个孩子,都能够在阳光之下茁壮成长。

///

愿我们的孩子都可以健康成长

自信而强大,智慧而美丽

点击视频,关注视频号【英语共读

☟ ☟ ☟ ☟ ☟

作者:小C哥哥

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多