分享

So Long, Marianne

 JohnnyZhu官方 2021-04-16

1967年,加拿大诗人Leonard Cohen把他的诗歌配上简单的和弦,录制了他的第一张唱片Songs of Leonard Cohen。其中一首名为So Long, Marianne的情诗广为流传。在这首歌曲中,Leonard记录了他和一位名为Marianne Jensen的女人的爱情故事。

1960年,Leonard和Marianne在希腊的伊兹拉岛(Ύδρα)相识,科恩回忆当初说,她是他遇到的最美的女人。当时Marianne和她6个月大的儿子被丈夫挪威作家Axel Jensen遗弃在海岛上。科恩和她一拍即合,后来两人开始共同生活在纽约,蒙特利尔和伊兹拉岛,贯穿了整个60年代。


后来,两人的感情走到尽头,科恩写下了感人至深的歌曲《再会,玛丽安》。1969年,Marianne的照片还出现在科恩的第二张专辑Songs from a Room的封底。

后来,她改名为Marianne Ihlen,2016年7月28日去世。她身边的朋友Jan Christian Mollestad写信给科恩说:“昨天夜里Marianne在亲友的陪伴下安然辞世。当你的上一封信来的时候,她还可以清醒地交谈和微笑。我们大声地把信读给她听,她脸上了露出了只有她才有的笑容。当你说你就在她的身边可以触摸到她的时候,她抬起了她的手。你对她的牵挂给了她安宁和慰藉,你对她的祝福给了她了力量。我们感谢你如此快地回复这封充满爱和怜惜的信。在她生命最后的几个小时,我握着她的手,给她哼唱你的歌Bird on a Wire,她缓缓地呼吸着。后来她的灵魂飞出了房间,开始了新的历险,我们亲吻了她的额头,在她的耳边细语你隽永的诗歌:'So Long,Marianne.’"


关于玛丽安和他们的往事,科恩写道:“人是会变的,他们的身体也会变化,但是爱是永远不会变的。当我在电话里听到她的声音的时候,我知道有些东西永远是当初的样子,尽管我们已经分开了这么多年。我感到爱是不朽的,特别是那种有一首歌曲环绕着的如此强烈的感情,这种感情是不可摧毁的。”


让我们再一次重温这首动人的诗歌,祝福Marianne在另一个世界安息。

So Long, Marianne

Written by Leonard Cohen

再会,玛丽安

中文翻译:Johnny Zhu

Come over to the window,my little darling,
I'd like to try to read your palm.
I used to think I was some kind of Gypsy boy
before I let you take me home.

亲爱的快来到我的窗边

让我来试着读你的掌纹

我曾想我永远无法安定

直到你给了我一个家庭


Now so long,Marianne,it's time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

再会了,玛丽安

让我们再一次笑着哭着哭着笑着回首从前


Well you know that I love to live with you,
but you make me forget so very much.
I forget to pray for the angels
and then the angels forget to pray for us.

你知道我爱和你一起生活

可是你使我变得如此健忘

我忘记了去向天使们祈祷

天使也忘记了为我们祷告


Now so long,Marianne,it's time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

再会了,玛丽安

让我们再一次笑着哭着哭着笑着回首从前

We met when we were almost young
deep in the green lilac park.
You held on to me like I was a crucifix,
as we went kneeling through the dark.

我们在我们还年轻时相遇

在绿色的丁香花公园深处

你依恋我好似我能救赎你

我们在黑暗中探索着同行


Oh so long,Marianne,it's time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

再会了,玛丽安

让我们再一次笑着哭着哭着笑着回首从前


Your letters they all say that you're beside me now.
Then why do I feel alone?
I'm standing on a ledge and your fine spider web
is fastening my ankle to a stone.

你的信上说你在我身边

为何我感到如此的孤单

我站在你结的丝网边缘

像石头般扯着我的脚踝


Now so long,Marianne,it's time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

再会了,玛丽安

让我们再一次笑着哭着哭着笑着回首从前

For now I need your hidden love.
I'm cold as a new razor blade.
You left when I told you I was curious,
I never said that I was brave.

现在我需要你隐藏的爱

我此刻像新剃刀般冰冷

当我猜疑时你离开了我

我从未说我是勇敢之人


Oh so long,Marianne,it's time that we began
to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

再会了,玛丽安

让我们再一次笑着哭着哭着笑着回首从前


Oh,you are really such a pretty one.
I see you've gone and changed your name again.
And just when I climbed this whole mountainside,

to wash my eyelids in the rain!

你还是像当初一般如此的美丽

我知道你又会要更改你的名字

当我翻越高山在雨中清洗双眼

我发现你永远离开了我的视线

Oh so long,Marianne,it's time that we began

to laugh and cry and cry and laugh about it all again.

再会了,玛丽安

让我们再一次笑着哭着哭着笑着回首从前


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多