《苦热闻田夫语有感》 宋·朱淑珍 日轮推火烧长空,正是六月三伏中。 旱云万叠赤不雨,地裂河枯尘起风。 农忧田亩死禾黍,车水救田无暂处。 日长饥渴喉咙焦,汗血勤劳谁与语。 播插耕耘功已足,尚愁秋晚无成熟。 云霓不至空自忙,恨不抬头向天哭。 寄语豪家轻薄儿,纶巾羽扇将何为。 田中青稻半黄槁,安坐高堂知不知。 【注释】 1、旱云:干云,不能致雨的云。 2、禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。 3、日长:夏日昼长。 4、谁与:同谁。 ——李煜《子夜歌》 5、秋晚:深秋。 ——周邦彦《齐天乐》 6、云霓:下雨的征兆。 7、空自:独自。 8、寄语:传话,告诉。 9、豪家:指有钱有势的人家。 10、轻薄儿:轻薄少年。即游手好闲的浮浪子弟。 11、纶巾:有青丝带的帽子。羽扇纶巾是魏晋时代“儒将”的服饰。 12、将何:拿什么 13、高堂:官府衙门;高大的厅堂。 |
|
来自: 乐水无涯 > 《朱淑珍1135-1180》